“艺术上的少即多,多即少。”语言的第一原则就是简洁实用。我们日常生活中有些只言片语虽然极其精练,却妙不可言。如果这一艺术能运用在与外国人的交流上,一定能让您真真切切地感受到语言的无穷魅力!这一辑我们收录了日常生活中与中国人的口语有着相同或相似意思的英语语言中的精言妙解,例如:“A thousand toasts aren’t enough among bosom friends. 酒逢知己千杯少”,和“A walk after meal improves your fitnss a good deal. 饭后百步走,活到九十九”,不仅实用,还能让你“一语惊人”!本文在内容上的安排,是通过26个字母的排列所成,既清晰又易查易找。
a bud just ready to burst含苞待放 adultescent 成年孩童 academese 学术行话 a case of life and death 生死关头 A close mouth,catches no flies . 祸从口出。 a curious coincidence 鬼使神差 a cut above others 高人一等 ad creep 广告蔓延 a favor done at little cost 顺风人情 a fish out of water 不得其所的人 a flea in one\`s ear 忠言逆耳 a fool for one\`s pains 徒劳 a friend in need 患难之交 A hero is known in the time of a misfortune. 乱世出英雄。 alcohol-free 不含酒精成分的 A-list 要员名单 alpha earner 养家太太 alpha female 大姐大 alpha girl 女孩头 alpha male 极品男人 alpha pup 男孩头 a model’s figure 模特的身段 A pleasure! (charmed) 幸会! A presumptuous guest usurps the host’s role. 喧宾夺主。 a real booze-up 开怀畅饮 a seamless heavenly robe. 天衣无缝 a sheet in the wind 微醉 askable parent 不怕提问的父母 a surrogate mother 代孕母亲 A tall tree catches the wind. 树大招风。 A–team 精英团队 A thousand toasts aren’t enough among bosom friends. 酒逢知己千杯少。 a two-timer 爱情不专 A walk after meal improves your fitnss a good deal. 饭后百步走,活到九十九。 a worthwhile journey 不虚此行 abide by contract 信守合同 able and crafty 足智多谋 abound (rich) gifts of nature 得天独厚 Accidents will happen. 天有不测风云。 ace anchor (compeer) 金牌主持人 acting-mother 代孕妈妈 ad-let 小广告 Admiration wells up in one’s heart. 敬慕之心油然而起。 adopt advanced technology 采用先进工艺 adopt good points from others 博采众长 advanced in technology 工艺先进 affected laugh 假笑 affected manner 举止造作 affectedly shy 扭扭捏捏 affectionate couple 恩爱夫妻 after one’s heart 称心如意 aged discrepancy 年龄悬殊 aglow with health 容光焕发 agreeable manners 丰姿绰约 agreeable rondure 曲线玲珑 Aid king jie in his tyrannical rule. 助桀为虐 all being well 全部没有问题 all clear水落石出 All covet, All lose. 贪多失多。 all in one 全包,应有尽有 all set 万事具备 All square 扯平 All talk 纸上谈兵 all the best for me 毫无怨言 all the best 万事如意 all too clear 昭然若揭 All’s fair in business as well as in war. 商场如战场。 All’s fair in war. 兵不厌诈。 All’s fine when one’s good. 一好百好。 Alleviate burdens 减负 Allow no explanation. 不由分说。 Always at your service. 随时为你效劳。 Am I in your way? 我阻碍你吗?
amenable to reason 通情达理 amiable and easy of approach. 平易近人 among friends 自己人 amorous disposition 生性多情 an aristocratic mien 贵族风采 An aroused public is difficult to tackle. 众怒难犯。 An innocent girl infatuated with heartless man. 痴心女子负心汉。 an ultimatum 最后通牒 anchorette 电视节目女主持人 Anything you say 有求必应 Appear where you’re not expected. 出其不意。 Appearances are deceitful.人不可貌相。 approval sale 试销 April weather 变化无常 Are you telling me. 我早知道了。 Arise spontaneously 油然而生 arm in arm 手挽手 arm waver 说话失态者 as always 一如既往 As desired 如愿以偿 As stated 如文所述 As the case can be 视情况而定 As to what happened thereafter, that’ll be disclosed in the ensuring chapter. 欲知后事如何, 且听下回分解。 Ask me another. 这个我不清楚。 Ask much, know much. 多学多问。 at a bargain 廉价 at a cost 亏本 at a low ebb 衰败 at a price 以高价 at a profit 获利 at cost 按成本价格 at first glance 乍看 at full speed 全速 at half price 半价 at one’s heels 追随 at one\`s height 酒酣 at peace心平气和 at sixes and sevens 乱七八糟 at the full 极盛,极佳 attack sb by innuendoes 含沙射影 attractive voluptuous curves 富有性感曲线 awaiting until meeting 不见不散 awaken sb’s innate knowledge 唤起良知 Awarded a golden medal 荣获金奖 Aware of imitations 谨防假冒 away from home背井离乡 awed into silence 鸦雀无声 baby kisser 收买人心 baby wife 老夫少妻 baby farmer 婴儿农场主 bad break 失态 bad karma 苦命 bad luck 倒霉 badger-game美人计 bar-hop 一家又一家换酒吧喝酒 Be besieged on all sides. 四面楚歌 be bound by a common cause. 休戚 Be brave in a dangerous situation. 临危不惧。 be cynical 玩世不恭 Be disillusioned with the mortal world. 看破红尘。 Be happy-go-lucky;to be ordained by fate 听天由命 be hidebound 小肚鸡肠 be inventive 富创造力的 be obsessed 鬼迷心窍 be open-minded 豁达 be optimistic 乐观 be pessimistic 悲观的 be proud and pleased with oneself 洋洋自得 be too big for one’s boots 妄自尊大 be utterly ignorant 一窍不通 be very influential 如日中天 be very much bored 百无聊赖 Bear the cost yourself. 后果自负。 Beat sb to a place. 捷足先登。 Beat the grass and frighten away the snake. 打草惊蛇。 Beats me. 这可难住我了。 beautiful and dignified 美观大方 beautiful in color 色泽鲜艳 Beauty married beast. 鲜花插在牛粪上。 Beauty’s but skin-deep 红颜易老 been well since parted 别来无恙 bed hop 乱上床 Beg to differ 恕不同意 belligerati 宣扬战争的作家或知识分子 Believe it or not. 信不信由你。 bemoan one’s fate 自叹命薄 beneficent (vicious) circle 良性(恶性)循环 beneficial to muscular and skeletal action 强筋壮骨 beside oneself with joy 心花怒放 best service 最佳服务 better in sprit 心旷神怡 Better late than never. 迟做好过不做。 better not 最好别 between wind and water 适中要害 between you and me 不怕对你说 bewildering and confusing. 扑朔迷离 beyond my power 爱莫能助 beyond my reach 鞭长莫及 bikeathon 远距离自行车赛 big mouth 贫嘴 big mouthfuls often choke 贪多嚼不烂 big name maker 满口名人,抬高自己 big shot 大人物 big spender 大款 bill and coo 喁喁私语 bio-parent 亲生父母 blaspheme the Gods 亵渎神明 Blast you! 真该死! blaze of flowers 百花盛开 blind date 相亲 bling-bling brand-name dropping 炫耀名牌珠宝 black-collar workers 黑领 blog 博客 Blossom but bear no fruit. 华而不实。 bioterrorist 使用化学武器的恐怖分子 blow a cloud 吞云吐雾 blue boy (男变女)变性人 blurt out 脱口而出 bobbysoxer (dolly bird) 妙龄女郎 bookaholic 书虫 body guard保镖 Booby Prize 安慰奖 born resilient 生性乐观 bosom and broad in the beam 丰乳肥臀 bosom young girl 丰满的妙龄女郎 both parents living 父母双全 Bound by a common cause 休戚相关 brand name dropping 嘴上掉名牌 breast enlargement 隆胸 Breeds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。 bright and breezy 春风满面 bright eyed 眼睛晶莹的 bright in colors 色彩鲜艳 brilliant and clear thinking 才华横溢,思维清晰 Bring the dying back to life 起死回生 Bubbonics 美国南方英语 bungee jumping 蹦极跳 burly-set 身材魁梧 burning with anxiety 忧心如焚 Burnt child dreads the fire. 吃亏学乖。 Business before pleasure. 正事要紧。 Business booms far and rear, profits net there and here. 生意兴隆通四海,财源茂盛达三江。 bungee jumping 攀峡 Business is business 公事公办。 Business-to-business 商家对商家 Business-to-customer 商家对用户 Buy dear, sell cheap. 血本无归。 by chance more than by arrangement 说时迟那时快 by direct sale 现金交易 by nature 天性 calf love 青梅竹马 Call a deer a horse. 指鹿为马。 Call a spade a spade 直言不讳 Career first, family second. 先立业,后安家。 carriage forward 运费到付 carjack 劫车,偷车 Carry the torch for sb. 单相思。 Carve out for another career. 另谋高就。 cap-holder cuisine 杯装食物 capsizing 由于裁员不当导致公司倒闭破产 cash on delivery货到付款 cash only 恕不赊帐 cash with order 先付货款 casual and elegant bearing 风流倜傥 cater to one’s like 投其所好 celeb 名人效应 celebreality 名人真人秀 celebiphilia 爱上名流的强烈欲望 cinemads 电影广告 challenged 有缺陷的 channel hop 不停的换台 chance met 萍水相逢 charge ahead 拼搏进取 Charge and shatter enemy positions. 冲锋陷阵。 charismatic and enterprising 魅力超凡又有事业心 Cheap thing won’t pay. 便宜无好货。 cheese cake 美腿照 cherry girl(canned goods) 处女 chic and charm 潇洒娇媚 child abuse 虐待儿童 Chinese calender 阴历 Chinese copy 神形皆似的复制品 Chinese dragon 麒麟 Chinese English(Chinglish) 中国式英语 Chinese puzzle 难解之谜 Christianese 基督教用语 chronic unemployment 经常性失业 chum-buddy 生死之交 cinerati 电影界的精英 civil union 文明结合;合法的同性婚姻 civilized in businiss 文明经商 clam up 拒不开口 classic beauty and elegant taste 古色古香 clear from 脱俗 clear-cut texture 条纹清晰 clever strategy and shrewd tactics. 神机妙算 close shave 差点上当 close texture 质地致密 closely guard a secret 讳莫如深 Clothes make the man. 人靠衣装。 cluster college 二级学院 cold feet 冷血动物 cold fish 不合群 coffee-zilla 极浓的咖啡 Combat poison with poison. 以毒攻毒。 Come from afar. 不远千里而来。 Come from no where. 由天而降。 Come home, hit home. 击中要害。 Come out in front. 名列前茅。 Come to an end. 结束。 Come to an understanding. 双方议定。 Come to the point. 言归正传。 Come with ill intent. 来者不善。 comfortable feel 手感舒适 compact in layout 布局严谨 Comparisons are odious. 人比人,气死人。 compensation trade 补偿贸易 compete for the post 竟聘上岗 complete harmony 融会贯通 complete in specifications 规格齐全 completely at sea 门外汉 compliment each other 相辅相成 comprehensive in equipment 设备齐全 Compulsory Education 义务教育
computer friendly 可以用计算机处理的 computer literacy 计算机素养 Confess to false charges under torture. 屈打成招。 confrontainment 对抗性娱乐节目 conjugal felicity 夫唱妇随 Constant effort yields success. 功到自然成。 constant in love 爱情专一 consummate workmanship 做工精巧 convenient in communication 交通方便 Convince people by reasoning. 以理服人。 copy me 照做 corrupt officials 腐败的官员 corrupt public morals. 伤风败俗 corrupted at heart 心术不正 couch potato 沙发土豆 Couldn’t help. 情不自禁。 Count me out. 别指望我。 court a rebuff 自讨没趣 courseware 科件,教学软件 courteous in service 礼貌服务 Courtesy demands reciprocity. 礼尚往来。 cradle-snatcher 老少夫妻 craggy feature 轮廓醒目 cramming method 填鸭式教法 Create a new form. 别开生面。 createve spirit 独创精神 credentials of qualifications 资历证书 croak 不祥之兆 crowned with success 大功告成 Cry at the top of the voice. 大声疾呼。 cry uncle 承认失败 cup-holder cuisine 杯装食物 culture literacy 文化素养 culturati 文化界的精英 cultivation of mind 心灵陶冶 cultural ethos 文化气质 cyber bake (游戏机中)性感美女 cyber sex 网络色情 cybersex 虚拟性爱 cyberspace 网络世界 dawning of love 情窦初开 dark-side hacker 搞破坏的黑客 data spill 数据泄露 dataveillance 信息监视 Deal with a man as he deals with you. 以其人之道还治其人之身。 Dear John Letter 绝交信 debt porn 有关债台高筑的人士的新闻报道 december heartbeat 黄昏恋 Decline sth 婉言拒绝 Dedicate to 奉献 deep love 深情 decruitment 退伍、失业 defile public opinion 强奸民意 delicate features 眉清目秀 delicious in taste 口味鲜美 delicious refreshments 美味的点心 delirium精神恍惚 delusions of grandeur 想入非非 deportment 风度、举止 detest evil 嫉恶如仇 Development’s the absolute principle. 发展才是硬道理 Diamond cuts diamond. 天外有天。 diet pill 减肥丸 diet coke 健怡可乐 destination wedding 旅游结婚 dignified in appearance 仪态端庄 digital generation 数码一代 digerati 数字精英 dinner of welcome 洗尘 DINK丁客家庭 direct descendant 直系亲属 directionally challenged 缺乏方向感的 dirty bomb 脏弹 diplomatese 外交辞令 disappoint people’s hopes 有负众望 disgustingly smug 臭美 Display the cloven foot. 显露恶意。 disposable 用完就扔之物 Distinguished air of elegance and coquette.仪表万方。 distance work 远程办公 distress merchandise 跳楼价 diversified practice 方式灵活 Do as I say. 照办不误。 Do as the Romans do. 入乡随俗。 Do as you see good. 你看着办。 Do me more favor. 请多关照。 Do something new. 有所创新。 Do what I please. 你管不着。 Do whatever one likes. 为所欲为。 do-it-herself 她自己做 docutainment 娱乐性记录片 dog food 试用自己销售的产品 dog pack 狗仔队 dot bomb 网络炸弹 dog food 试用自己销售的产品 domestic pornography 展示完美家庭形象的书刊、杂志或电视节目 doomeranger 回巢族 Don’t be fresh. 不得无礼。 Don’t be shy to ask around. 不耻下问。 Don’t bother. 别费事。 Don’t cash in on me. 休想占我便宜。 Don’t gild the lily. 不要画蛇添足。 Don’t give way to grief. 节哀顺变。 Don’t let me down. 别让我失望。 Don’t listen to their words, fix your attention on their deeds! 不要听他们说什么,要看他们做什么。 Don’t tell me. 不至于吧。 doomsdate 地球末日 dot-commer 网络人 Double penalty. 赔了夫人又折兵。 double suicide 男女徇情 double talk 花言巧语 downsizing 企业缩减规模 dress down day/casual day 便装日 drifted apart 同床异梦 drive-through service 汽车外卖服务 drinkathon 不停的喝酒 Drool with envy 垂涎三尺 dual personality 双重人格 due to one’s ignorance 少见多怪 dull-looking 呆头呆脑 durable in use 经久耐用 dutch treat 各自付帐 dutch uncle 爱训人的老人 dutch wife 躺椅 duty-bound not to turn back 义无反顾 duty-free shop 免税商店 E.Q.Emotional Quotient 情商 Each does things in his own way. 各自为政。 Each has his own troubles. 各有一本难念的经。 Each is trying to outdo the other. 各不相让。 Each trying to cheat or outwit the other. 尔虞我诈。 earn friends 善于交际 earnestly and maternally 苦口婆心 Easier said than done. 谈何容易。 East or west, home is the best. 千好万好,不如家好。 easy (refined) in manner 举止大方(文雅) easy job high pay 工作轻松工资高 easy maintenance 维护方便 easy operation 操作灵活 Eat to please yourself, but dress to please others. 吃是为自己享受,穿是为取悦他人。 Ebonics 美国黑人英语 eco-car 绿色环保汽车 eco-efficiency 生态效益 eco-tourism 生态旅游 eco-friendly 对生态无害的 eco-poyn 生态片 ecocide 破坏生态
economic recession (meltdown)经济衰退(疲软) economize to avoid running short 细水长流 ecocatastrophe生态灾难 ecopolicy 生态保护政策 ecocrisis 生态危机 ecosystem 生态系统 ecotechture 生态建筑 education for elite 英才教育 education for exams 应试教育 education for quality 素质教育 edutainment 寓教于乐 Efficiency comes from diligence. 业精于勤。 efficient service 方便客商 egosurfing 自我冲浪 eighty eight 钢琴 EI Nio`o 厄尔尼诺 elegant and smart carriage 风度翩翩 elegant and tact 大方得体 elderweds银发新婚 elegant patterns 花样雅致 Elegant songs find few singers. 曲高和寡。 elope 私奔 e-mail affair 网上爱情 Emerge unstained from the filth. 出污泥而不染。 Encourage some people to get environment friendly. 鼓励人们友好地对待环境。 rich first 先富起来的人 endless vista前途无量 Eglish around you 英语无处不在 Enjoy a great prestige both at home and abroad. 饮誉全球。 Enjoy both felicity and longevity. 福寿双全。 Enjoy high prestige and command universal respect. 德高望重。 Enjoy untold wealth and high honor. 享不尽的荣华富贵。 Enjoy your stay. 祝你过得愉快。 Enjoy yourself. 祝你开心。 Enter into each other’s thought quite readily. 心有灵犀一点通。 Entertain and angel unawares.有眼不识泰山。 entreprenetwork 企业家联盟 environment friendly 对环境有利的 emorionally challenged 情感有障碍的 Eualize the score.扳成平局。 ethnic cleansing 种族清洗 even and snowy teeth 雪白整齐的牙齿 ever yours 永远属于你的 ever-green guangzhou 四季常青的广州 ever-lasting love 持久的爱情 everlasting love 永恒之爱 ever-victorious 百战百胜 Every bush and tree looks like an enemy. 草木皆兵。 Every minute counts. 分秒必争。 Everybody’s business is nobody’s business. 众人的事无人管. Everybody’s money. 人见人爱。 Everyday’s not Sunday. 好花不常开。 Everything has it’s seed. 事出有因。 Everything is tonic. 吃什么,补什么。 evil cult 邪教 exam oriented education 应试教育 excellent in appearance 美观大方 excellent performance 性能稳定 exclusive sale 包销 Excuse my French.请见谅,用词不当。 exclusive store 专卖店 Execute one man as a warning to a hundred. 杀一儆百。 Experienced many vicissitudes of life. 饱经沧桑。 exquisite beyond compare 精美绝伦 exquisite craftsmanship 工艺精湛 extramarital love 婚外恋 extravagant life 奢侈生活 extreme sports 极限运动 extremely easy to obtain 垂手可得 extremes meet 否极泰来 exuberant in sound with love 声情并茂 eyebrow tattooing 纹眉 eye shopping 眼睛购物,挂眼科,过眼瘾 Face to Face 面对面 face-to-face sales 面对面销售 face time 见面时间 Face danger without a tremor. 临危不惧。 face lift 整容 face lift 脸部提升 Faeces are appetizing when hungry. 饿时粪也香。 facticide 掩盖或歪曲事实 Fail to keep faith. 言而无信。 failing your promise 说话不算数 Failure is the mother of success. 失败是成功之母。 fair enough 很公道 fair-complexioned 肤色白皙 Faith will move mountains. 精诚所至,金石为开。 Fithful to one’s husband to the end. 从一而终。 Fall in love at first sight. 一见钟情。 Fall to loggerheads. 殴打。 Fall to the ground. 失败。 Family is unhappy in its own way. 由浅入深。 fantastic money dream 不可思议的发财梦 fans 粉丝 far from complete 挂一漏万 fashionable in design 设计时尚 fashionable in style 款式新颖 fashionable styles 款式时尚 fast color 永不褪色 fast casual dining 快速便餐 fat-free 不含脂肪的 Father considers no son (or vice versa) in business. 商场无父子。 fault finding 挑剔 Favor the pretty over friend. 重色轻友。 Favor the rich over the poor. 嫌贫爱富。 Feel at ease and justified. 心安理得。 feel free 随意 Feel like flying to you. 恨不得飞到你的身边。 feel soft 手感柔顺 fetal education 胎教 Fickle love. 爱情不专。 Fiddle away time. 虚度光阴。 Fight for the effection of a man. 争风吃醋。 fighting in spite of all setbacks 百折不挠 filial piety 孝行 financial pornography 财经描写 financially challenged 贫困的 Find one’s tongue. 恢复说话的能力。 Find sb. Better. 另请高明。 finger print 指纹 firm in structure 结构坚固 First come, first served. 先到先得。 First thing first. 当务之急。 Fish begins to sink at the head. 上梁不正下梁歪。 first preventers 预防恐怖打击的第一线执法人员 five features 五官 flamboyant advertising 浮夸的广告 flash in the pan 昙花一现 flash sequence 同花顺 flashing eyes 目光炯炯 fiextime 弹性工作时间 flip-flopper 善变者 flexplace 弹性工作地点 flexitarian 弹性的素食主义者 follicularly challenged 毛囊障碍的;秃顶的 follow suit 言听计从 Follow your own course, and let people talk! 走自己的路,让人家去说吧! fond dream 痴心妄想 fond of the limelight 爱出风头 food court 美食街 fool around 鬼混 fool around 瞎逛 football widow 足球寡妇 for a change 换个环境 for a rainy day 饱时防饥 for pleasure 作为消遣 for sale 出售 for you free免费给你 Forget it. 不足挂齿。 forty winks 白天打盹小睡 foster care 收养 Found dream. 美梦。 Found everywhere. 俯拾即是。 four-two-one syndrome 421综合症 fragrant in flavour 香味浓郁 frankenfood 转基因食品 freak out 吸毒 free size 均码 freegan 白吃者 French fries 炸薯条 French leave. 不辞而别. French letter 避孕套 French post card 色情照片 fresh in mind 提神醒脑 Fresh marine food (sea rainy).生猛海鲜。 friendly service 微笑服务 friends in days of simple life 布衣之交 friendship between generations 忘年之交 Frightened, not dangerous 有惊无险。 frivolous (skittish) behavior 举止轻浮(轻佻) from bad to worse 每况愈下 From one to learn all. 以一斑窥全貌。 9-to-5er 早九晚五的上班族 full delivery 货源充足 full of affection 多情 full of bumps and holes 凹凸不平 full of vim and vigor 精力充沛 full of wit and humor 妙趣横生 Full seated with honored gusted. 高朋满座。 full-figure 体态丰盈 functional food 功能食品 funny and annoying 哭笑不得 Gain the initiative. 反客为主。 gastroporn 菜单上诱人的食物洋图或是描述性的文字 gay (lady man) 变性人 geekerati 计算机领域的精英 Generation D 数字一代 Gentleman first, solider second. 先礼后兵。 Get a life. 换一种活法。 Get by however one can. 得过且过。 Get covered. 投保。 Get into hot water. 陷入困难。 get round to 抽时间 Get something off one’s chest. 一吐为快。 Get together. 联欢。 Get you. 去你的。 get-rich-click trend 点击制造财富趋势 ghost brand 过气的品牌 girl power 女孩力量 Give oneself up to feeling. 跟着感觉走。 Give oneself up. 自首,投案。 Give sb. a big hand. 喝彩,鼓掌。 Give sb. a hand 帮忙 Give tacit consent. 心照不宣。 Give up half way. 半途而废。 Give you what I have. 我是属于你的。 glitterati 娱乐圈的大腕 global warming 全球变暖 globalization 全球化 Go about. 四处走动。 Go ahead. 干吧,说吧。 Go ahead. 请吧。 Go for nothing. 白费。 Go in and out. 自由出入。 Go one’s own way. 一意孤行。 Go to the dogs. 堕落。 Go with the times. 随波逐流。 golden ghetto 富人居住社区 golden hello 丰厚的见面礼 good buys 价廉物美 good dream 祝你好梦 good for words 妙不可言 good fortune 好运 good fortune,emolument and long life 福禄寿 good in resilience 富有弹性 GOOD job 能够免除债务的工作 good long-innings 多福多寿 good mixer 交际花 good service 服务周到 good taste 味道纯正 good time keeper 很守时 good to last drop 货真价实 google bombing 轰炸google Google dating 通过Google搜索约会伴侣 Googlemania 爱用Google的人 googolplexaire 富得离谱的人 Google culture Google文化 Gossiping and lying go hand in hand. 搬弄事非者,必是说谎人。 Got it. 明白了。 gold-collar workers 金领 golden ghetto golden hello 丰厚的见面礼 globesity 全球肥胖 grab bag 摸彩袋 graceful bearing 风姿秀逸 gray on trays 板上银发老人 gray-collar workers 灰领 Great minds think alike. 英雄所见略同。 great variety 品种齐全 greatly agitated 方寸已乱 greedy for women 好色如命 green-collar workers 绿领 green roof 绿色顶 green GDP 绿色GDP grieved but not tragic 哀而不悲 Grow up healthy and graceful. 健美成长。 hand and foot 手脚并用 hand in hand 手拉手 hand to hand 交手 handsome appearance 造型华美 hang together 团结一致 happy and gay 心情愉快 Happy meet, merry part. 好来好散。 happy union 天作之合 hard to guard against 防不胜防 hard to vindicate oneself 有口难辩 Harm set, harm get. 害人害己。 harmonious colors 色彩调和 Haste makes waste. 忙乱出浪费。 Have a good start in life. 少年得志。 Have a guilty conscience like a thief. 做贼心虚。 have a hunch 有预感 Have a lingering fear 心有余悸 Have a long head. 有远见。 Have a meteoric rise. 飞黄腾达。 Have a well-thought-out plan. 胸有成竹。 Have an affair. 与人私通。 have an eye for 有识别力 have full swing 放纵 Have guts in the brain 极其聪明 Have is have. 有就是有。 Have order repeated time and again. 三令五申。 have originality 别具匠心 Have sb at one’s beck and call. 呼之即来,挥之即去。 have sth secure to rely on 有恃无恐 have the inside track 占优势 have the world in view 放眼世界 Have ulterior motives. 醉翁之意不在酒。 Have unrecognized talent. 怀才不遇。 He conquers who endures. 忍者常胜 。 He is your who? 他是你的什么人? He knows most who speaks least. 智者寡言 He laughs best who laughs last. 别高兴太早。 He who doesn’t advance falls backward. 不进则退 He who follow two hares is sure to catch neither. 人不能同时捕两只兔子。 He who reads widely will wield a gifted pen. 读书破万卷,下笔如有神。 He’s a kill. 令人着迷。 Health isn’t valued till sickness comes. 身在福中不知福。 Hear me out. 听我说完。 heart throb 迷人帅哥 Heaven helps those who help themselves. 自助者天助之。 heavy commitments 承诺太多 Help yourself. 自己动手。 hey presto 说变就变 Hebonics 希伯来英语 heteroflexible 双性恋 heterosexual 异性恋 Hide one’s sickness for fear of treatment. 讳疾忌医 Hiding a dragger behind smiling. 笑里藏刀 high accuracy 加工精密 High position. 富贵不能淫。 high productivity 生产率高 highjack 抢劫 himbo 打扮亮丽头脑空空的男人 his spear against his shield. 自相矛盾 Hold a safe lead 遥遥领先 Hold different political view. 持不同政见。 Hold water. 头头是道。 Hold your horse before the mountains. 悬崖勒马 holiday killer 假日杀手 home away from home 宾至如归 home free 必定成功 home people 同乡 home stay 同吃同住同学习 home truth 确实如此 homepreneur 家庭企业家 homosexual 同性恋 horizontally challenged 胖的 hotelling 旅馆式办公 hoffice 家庭办公 How about a round on? 喝一杯怎么样? How brief is life? 人生几何? How come? 怎么搞的? How does he look? 他气质如何? How nice to meet you! 久仰!久仰! huge debt of blood 血海深仇 hyper-parenting 过度培养 hurried child syndrome 忙碌儿童综合症 hurry sickness 匆忙症 I could if I would. 事在人为。 I could if you would. 问题在你。 I don’t care. 我不在乎。 I expect you’re gathered. 想来你已得知。 legalese 法律措辞 I got the picture. 我领会了。 I had a great time. 我很愉快。 I have been there. 我是过来人。 liberticide 扼杀自由 I know better. 我不上当。 I know what you mean. 我知道你的意思。 I know which I want. 心中有数。 I mean business. 我是认真的。 I miss you dying. 我快想死你了。 I see, no money to burn. 原来如此,太穷了。 I think not. 我不以为然。 I wasn’t born yesterday. 你骗我。 I would if I could. 身不由己。 I wouldn’t say no. 恭敬不如从命。 I’ll brace myself and face the music. 一人做事一人当。 I’ll take my cue from you. 看你的眼神办事。 I’m dying to miss you. 我好想你。 ideopreneur.红顶商人 Idleness is the root of all evil. 懒是万恶之源。 If I had know then when was going to happen, I wouldn’t have done as I did. 早知今日,悔不当初。 If it were for hope, the heart would break. 哀莫大于心死。 If you like. 随你喜欢。 If you please. 要是你乐意。 If you’re out to condemn sb, you can always trump up a charge. 欲加之罪,何患无辞。 ill luck 凶兆 ill-humor 忧郁 ill-mannered lady 举止粗鲁的女士 imagine oneself as the favorite of anyone 自作多情 imposing in appearance 气宇轩昂 impressive-looking 仪表堂堂 improvising skill 即兴演技 impulse buyer 凭兴顾客 in a mess 乱七八糟 in a tumult 心乱如麻 in all weathers 风雨不改 in and in 近亲交配 in dilemma 进退两难 in every possible way 无微不至 in full dress 盛装 in full 全额 in good order 秩序良好 in luck幸运 in office 在职 in one go 一口气 in one 合为一体 in one\`s born days 生平 in one\`s true light 真知灼见 in picturesque disorder 错落有致 in stock 有现货 in the bud 含苞待放 in the flourishing age of china 中华盛世 in the know 博学多才 in the open 露天 in the prime of youth 处于风华正茂时期 in the roses bed 养尊处优 in time of peace prepare for war 居安思危 in trouble 未婚先孕 in weird clothes 奇装异服 indetermination 优柔寡断 indian giver 势利小人 indian sign 不祥之兆 indian wrestling 扳手腕 indignant army bound to win 哀兵必败 indulge in the wildest fantasy 异想天开 inferiority complex 自卑 information available on request 函索即寄 information fatigue syndrome 信息疲劳综合症 info slave 信息奴隶 infobahn 信息高速公路 infomercial 信息广告 infotainment 新闻娱乐化 infostructure 信息架构 infoatoin pollution 信息污染 inherent love of studies 天生好学 injustice provokes outcry. 不平则鸣 innovation sustains the progress of a nation. 创新是一个民族进步的灵魂。 lnternet friendly 可以联网的 Internetese 网络用语 Internet Time 互连网时间 internot 网盲 innernet 内部网 Internet Pollution 互连网污染 intrapreneur 企业内部的强人 insect killer 杀虫剂 inspiring awe by up holding justice 大义凛然 instant service is provided. 立等可取 instant-success 急功近利 insure a like-new appearance 永保鲜艳 irespective of ages 不分老幼 irrevocable commitment 不解之缘 It can work twice. 一次成功。 It goes without saying. 不言而喻。 It makes no difference to me. 都可以。 It never rains but it pours. 不鸣则已,一鸣惊人。 It should be borne by you. 由你负担。 It’s a long story. 一言难尽。 It’s a steal. 最便宜之物 It’s all over. 一切都过去了。 It’s better to envied by your friends than to be looked down upon. 宁被妒忌,别被嗤之以鼻。 It’s in the bag. 十拿九稳 It’s kind of you. 你真好。 It’s my cup of tea. 这是我的拿手好戏。 It’s no use to blame the looking glass if your face is awry. 脸歪不能怪镜子。 Jack of all trades is of no trade. 万事通,无一长。 jake(chic sale) 露天厕所 Japlish 日本式英语 jeer at sb 喝倒彩 jester 不修边幅者 jet lag 时差 jim jams 神经过敏 Join tracks with the rest of the world. 与国际接轨。 Joint efforts construct an insurmountable wall. 众志成城 joke aside 闲话休提 jop hop 跳槽 joys shared with others are more enjoyed. 与人同乐,其乐无穷 Judge the other by oneself. 以己度人。 juice man 高利贷者 jump all over 非难 junk food 垃圾食品 just as the name implies 顾名思义 just saying 说说而已 just the other way around 恰恰相反 justify oneself 自圆其说 keep a concubine 包二奶(公) keep a lot 深居简出 keep aloof from others 离群索居 keep counsel 缄默 keep early hours 经常早归或早睡 keep one’s eye open 留心 keep one’s own counsel 秘而不宣 keep open house 好客 keep out of the direct sun 避免阳光直射 keep sb guessing 卖关子 keep smiling 笑口常开 keep the bones green 健康长寿 keep the house 居家不外出 keep the peace 奉公守法 keep to the beaten track 按常规办事 keep you fit 保君健康 keep your steps 请留步 kid-friendly 适合孩子成长的 kiddydrome 专买儿童商品的大型百货公司 kidfluence 儿童经济 kidult 老顽童 kill time 消磨时间 killer litter 致命垃圾 killer figure 魔鬼身材 kipper 啃老族 kissathon 吻拉松 kissing cousin 血缘至亲 knee jerk 本能反应 Know how to judge and use people. 知人善任。 Know one’s own mind. 坚定不移。 Know one’s place. 安分守己。 Know what’s what. 万事通。 Knowing each other’s mind. 心心相印。 Knowledge is power. 知识就是力量。 Knowledge makes humble; ignorance makes proud. 智者谦虚,无知者骄傲。 lack judgement 不识时务 Lady luck smiles at you. 鸿运当头。 lady killer 师奶杀手 Lament one’s littleness before the vast ocean. 望洋兴叹。 lap-top computer 笔记本电脑 large collections 品种繁多,任君选择 large than life 高于生活 lapjack 抢劫笔记本电脑 last minute sot 临时抱佛脚 Laugh off one’s head. 笑掉大牙。 lax in sb’s moral 不拘小节 lead the list 独占鳌头 lean pates 头脑空空 Learn not, know not. 不学无术。 learn to creep before you leap循序渐进 Learn to live with hate. 学会容忍仇恨。 Learn to love, respect and enjoy other people. 学会爱、尊敬和欣赏别人。 Leave alone. 不干涉。 Leave it to you.你办事,我放心. leave school 辍学 Leave that to me. 我包了。 leave the retirement system 离退休制度 leave three sides of a net open. 网开三面 Left poor; returned rich and famous. 贫苦离家,衣锦还乡。 legalese 法律措辞 Leg show. 脱衣舞。 Let go. 抛锚。 Let it beK. 让它去吧。 Let it rip 听其自然。 Let oneself go. 自由自在。 Let slip. 脱口而出。 Let the cat out of the hag. 泄密。 Let the dead bury the dead. 既往不咎。 Let us meet on the half way. 各让一半。 Let you go. 放你一马。 Let your feeling carry you away! 跟着你的感觉走吧。 Let’s go tie one on. 一醉方休。 Let’s say 比方说 letter of accusation. 检举信 level with others 坦诚待人 Levity means childish 轻浮就是幼稚。 lewd conduct 淫欲 Liberty is not license 自由不是放纵。 Life cures like 以毒攻毒。 Life is but a dream. 人生如梦。 Life power originates from ambition. 生命动力源自雄心壮志。 life-long celibacy 终生独身 Light burdens, far heavy. 远路无轻担。 Like a knife slicing down length of bamboo. 势如破竹。 like duck to water 如鱼得水 Like father, like son. 有其父, 必有其子。 Like hell! 活见鬼! Like priest, like people. 名师出高徒。 like your costume 喜欢你这身装束 limited capacity 气量小 limpid in sight 色泽清澈 lip sync 默默跟哼 lip-synch. 假唱 Listen with respectful attention. 洗耳恭听
Little wealth, little care. 财少无忧。 lifestyle office 生活型办公室 light pollution 灯光污染 Live and let live. 宽容。 Live and work in peace and contentment. 安居乐业。 Live from hand to mouth. 勉强糊口。 logical administration and harmonious people. 政通人和 long durability 经久耐用 long eye slash 眼睫毛长 long history 历史悠久 Long in night, fraught with dreams. 夜长梦多。 long lifetime 寿命长 long lived 长寿 Long resound your name. 久仰大名。 long standing 由来已久 long way to go 刚刚起步 Look a million. 帅极了。 Look at plums to quench thirsty. 望梅止渴 Look fine. 看起来蛮好。 Look like a million dollar (bucks). 神采奕奕(气度非凡) Look like a million. 风流倜傥 Look of love. 含情默默 Look out for yourself. 好自为之。 Look radiant 光照夺人 look through 通读 Look who’s here. 原来是你。 Lose ground. 败下阵来。 lose one’s cherry. 失身 Lose one’s head. 不知所措 lose wealth 破财 lots of glamour 性感迷人 Love comes in time. 日久生情。 Love fears no danger. 色胆包天。 Love leisure and hate labor. 好逸恶劳 Love makes all equal. 爱情面前,人人平等。 Love makes the world go round. 爱能左右世界。
Love me, love my dog. 爱屋及乌。 Love understands love; it needs no talk. 爱只可意会,无需言传。 love-crossed 失恋 lovely lustre 色泽喜人 lovely pathetic 楚楚动人 Lover’s heart is bottomless. 情人心,海底针。 low brow 不学无术者 low fuel consumption 耗油量低 low gravity 重心低 low price 价格低廉 lucky day 黄道吉日 lucky fortune 时运 lustrous surface 表面光泽 lying rides upon debt’s back欠债多谎言 magic potion 迷魂汤 majestic-looking 威风凛凛 Make a killing. 赚大钱。 Make an unisex. 男女通用衫。 Make cross. 划十字。 Make fortune. 发财。 Make friends by one’s writing.以文会友。 Make gags. 插科打诨。 Make it date. 一言为定。 Make it. 办得到。 Make long story short. 长话短说。 make love to 与某人发生性关系 make nothing of 不当一回事 Make one’s home everywhere. 四海为家 make skillful 出手不凡 Make something out of nothing. 无中生有 Make three calls at the thatched cottage. 三顾茅庐 。 Make yourself at home. 别拘束。 mail bomb 邮件炸弹 man-killer 靓女 man of men 人上人 man of resources 足智多谋 Man proposes, God disposes. 谋事在人, 成事在天。 Man rescinding overseas finally returns to his ancestral home. 叶落归根。 Manglish 马来西亚英语 manny 男保姆 Many dishes, many diseases.吃得多,病也多。 Many kiss the baby for the nurse’s sake. 醉翁之意不在酒。 Marathon 马拉松 marketable goods 畅销货品 Marriage comes by destined. 姻缘命定。 Marriage is made in heaven. 良缘天定。 mascot 吉祥物 mass weddings(wed-in) 集体结婚 matrimonial ad. 征婚广告 maternity leave 产假 May all the lovers in the world be couples in the end. 愿天下有情人终成眷属。 may and december marriage 黄昏恋 May I be excused. 失陪了 NATO君子动口不动手 McEducation千篇一律的教育 McDonaldization 麦当劳化 McPeople 麦当劳人 me Generation 我世代 media literacy 传媒素养 Meet plot with plot. 将计就计 medicde 药物辅助下的自杀 melancholy type 忧郁型 mentally challenged 有智力障碍的 Men will die for wealth, as birds for food. 人为财死,鸟为食亡。 mercenary marriage 买卖婚姻 merry widow 风流寡妇 metrosexual 都市玉男 Mind acts up mind. 心心相印。 Mind your business. 别管闲事。 Mix the spurious with the genuine. 以假乱真。 Modern style,elegant appearance. 外形美观合时。 mold sb’s temperament 陶冶情操 Money can move the gods. 钱可通天。 mood drug(pick-me-up) 兴奋剂 moral education 道德教育 more ambition than talent 志大才疏。 More haste, less speed. 欲速不达。 More matter, less art. 多实际,别卖弄。 More than enough. 绰绰有余。 More to it than meets the eye. 话中有话。 mouse potato 鼠标土豆 mouse wrist 鼠标畹 mouse race 压力不大的生活方式 Mr. right 白马王子 Much and money go to together. 为富不仁 much obliged 不敢当 muffin top 低腰牛仔裤上方露出的腰部赘肉 murse 男护士 Music is the art of thinking with sounds. 音乐是用声音来表达感情的艺术。 Mutual affinity between two lovers. 心有灵犀一点通。 mutual aid 互助 my fault 我的错 My heart bleeds for you. 为你心碎。 My presumptuous request. 不情之请。 My time is yours. 请你吩咐 。 nanny car 保姆车 name dropping 炫耀自己认识某某 natural and graceful 落落大方 neck and heels 全身 neck and neck 并列 nega-Viagra 萎哥 nethead 网虫 netco 网络公司 netpreneur 网络企业家 netspionage 网络间谍活动 netizen 网民 netpreneur 网络企业家 never again 下不为例 never before 史无前例 Never do things by halves. 不要半途而毁。 Never forget the friendship made when poor. 贫贱之交不可忘。 Never is a long word. 别把话说绝了。 Never know the worth of English still you’re hard in employment. 就业难时,才知英语可贵. Never know your luck. 说不定会走运。 Never lose decorum. 端庄得体 Never mind. 不要紧。 never on your life 此生休想 Never refuse a good offer. 盛情难却。 Never say die. 永不言败。 Never tell me. 简直不敢相信 。
New broom sweeps clean. 新官上任三把火。 new to me 我不熟悉 new collar workers 新领 night and day 不分昼夜 no bargain 不二价 no choice 没有选择的余地 no comment 无可奉告 No cross, no crown. 吃得苦中苦,方为人上人。 No discord, no concord. 不打不相识。 no empty seats 座无虚席 No English, no future! 不懂英语,没有将来! No grief greater than the death of the mind. 哀莫大于心死。 no idea 没想过 NOISE 微软公司的对头 no man’s born wise 人非生而知之 no minors allowed 禁止儿童入内 No one I love better. 非你莫属。 No one is perfect. 人无完人。 No pains, no gains. 一分耕耘,一分收获。 No rules without exception. 世事无绝对。 no shirking the responsibility 责无旁贷 no sweat 没问题(美) No sweat, no sweet. 先苦后甜 no way 不行 no wine without less美玉有瑕 noble minded 道德高尚 noise pollution 噪音污染 mon-employment 未就业 Not appreciate the happy speak candidly. 开门见山 Not being destroyed by fires coming to life with the vernal breeze. 野火烧不尽,春风吹又生。 Not decline to should a responsibility. 当仁不让 Not deserved the fame. 浪得虚名 Not stick to one pattern. 不拘一格 Not the wine that intoxicates but the drinker.酒不醉人人自醉。 Not to be subdued by force. 威武不能屈。 notebook PC 笔记本电脑 nothing for it 别无他法 Nothing I love better. 情有独钟。 Nothing is as quite good as good taste. 天高地高,有眼光才算高。 Nothing is impossible to a willing heart. 对于意志坚定的人,没有办不成之事。 Nothing is perfect. 好事多磨 nothing new 无创意 Nothing succeed like success.一事成,百事成。 Nothing succeeds like success. 一好百好。 Now or never. 机不可失,时不再来。 Now yes, now no. 出尔反尔。 nipple Nazi 强烈主张以母乳喂养孩子的人 nurse feelings of revenge 蓄意报复 obscurantism policy 愚民政策 of long standing 久经存在 oil-free 不含油脂的 offence against decency 有伤风化 offer “3-guarantees ” 实行三包 offer a humble apology 负荆请罪 office-free 不必到办公室上班的 official standard system 官本位制 officialese 官腔 officials protect each other 官官相护 Often and little eating makes a man hadlthy. 少吃多餐身心健。 Old before one’s time. 未老先衰 on equal terms 同等条件 on me 算我的 on one\`s account 自己负责,自己独立 on one\`s last legs 衰颓,将死 on order 订购中的,定制中 on sale上市,(美)廉价出售 on the hodge 态度暧昧 on the house 店家出钱,免费 once for all 一劳永逸 once in a blue moon 千载难逢 one in thousand 百里挑一 One man, no man. 个人的力量微不足道。 One should trust one’s instincts. 人们应相信自己的直觉。 One’s as old as he feels. 心多老,人多老。 One’s as sick as he feels. 七分思想,三分病。 One’s words is as heavy as nine tripods. 一言九鼎。 one-upwomanship 女人高一等 Only a fool goes looking for trouble. 好汉不吃眼前亏。 Only one part is willing. 一厢情愿。 on-the-tramp 浪迹天涯 open marriage 自由婚姻 Open to persuasion, but not to coercion. 吃软不吃硬。 opening remarks开场白 open-test 开卷考试 open-collar workers 开领 Oppose the practice of “what i say goes”. 反对“一言堂”。 Optimists are longevous. 乐观者长寿。 optimize faculty structure 优化教工结构 other times, other manners 识时务者为俊杰 Our hearts closely linked to beat in a harmony.心有灵犀一点通。 out of charity 出于仁爱 out of control 失控 out of danger 脱险 out of date 过时 out of fashion过时 out of one’s wits 神经错乱 out of one\`s power鞭长莫及 out of order 出毛病;违反规则 out of patience 不耐烦 Out of position, out of business. 不在其位,不谋其政。 out of practice 疏于实际 out of print 绝版 out of season 不合季节 out of shape 健康不佳,变形 Out of sight, out of mind. 人走茶凉。 out of step 齐步走或跳舞时与他人步子不一致 out of stock 脱售,无现货 out of the question 难办 out of wedlock 未婚的 out of work 失业 outsmart oneself 弄巧成拙 outstanding features特点超群 over praised 过奖 over the city 遍及全国 Overawe others by displaying one’s strength. 先声夺人 Overcome with emotion。 感激万千 ozone friendly 不损害臭氧层的 packed house 爆满 pander to low tastes 迎合低级趣味 paparazzo 狗仔队 paradoxical theory 自相矛盾的理论 party down 喝个尽兴 party girl 好交际不学习之学生 Parasite Singles 寄生虫单身族 Pass sth sham as genuine. 鱼目混珠 passionate type急性型 paternity test 亲子鉴定 paternity leave 陪产假 paw 强行拥抱 patriot 爱国者 pay homage 致敬 pay in kind 实物支付 Peace makes plenty. 和气生财。 peace to your soul 安息吧 pedestalled 高高在上 people oriented 以人为本 perfect in every way 完美无缺 perfect in workshop 制作精巧 personal shopper 专业导购 petticoat affair 桃色新闻 phlegmatic type 迟钝型 photographic memory 过目不忘的记忆力 physically challenged 身体有缺陷的 Pick a hole in one’s coat. 向人吹毛求疵。 Pick a quarrel. 挑衅 Pick the flint. 振作精神 Pick up one’s crumbs. 增进健康 pig might fly 无奇不有 pink-collar workers粉领 Place high hopes on. 寄予厚望。 platonic love 精神恋爱 Play a double game 欺诈 Play by ear 顺其自然 Play fast and loose 举动无常 Play gooseberry 充当第三者 Play off 决赛 Play the coquette 卖弄风骚 Play the lute to a cow. 对牛弹琴。 pleasant in after-taste 回味隽厚 pleasant journey 一路平安 pleasant to the palate 清香可口 plush villa 豪华别墅 PK(playerkilling)单挑 politerati 政界、政客要人 poker face 毫无表情 poo X 贵宾狗杂交种 political correctness 政治上正确性 polyamory 多角恋爱 potter around 随便走走 portafuel 营养外卖 Poverty gives rise to a desire for change. 穷则思变。 powerful technical resources 技术力量雄厚 pre-emptive self-defense 先法制人 predestined but not matched as desired 人心不古 Prejudices die hard. 先入为主。 prenatal betrothal指腹为婚 present with 赠予 prevention fatigue 防范疲劳 Preys on one’s mind. 心如刀割 Pride before fall. 骄兵必败 professional design 设计合理 profit by misfortune 因祸得福 progressing with times 与时俱进 project presider 项目主管 Promise must be kept and action must be resolute.言必信,行必果。 promise the moon. 空头支票 promising generations 有出息的子孙 prompt delivery 交货迅速 pro-people society 亲民社会 Prostrate oneself at the feet of the red skirts. 拜倒石榴裙下。 prowl around 鬼鬼祟祟 Public morality isn’t what it used to be 有缘无份。 public personages 社会贤达 punctual delivery 供货及时 pure in mind 清心寡欲 Purpose supposes foresight. 深谋远虑 push-ups 俯卧撑 Put money in command. 金钱挂帅 put on airs 装腔作态 quick fix 权宜之计 rapturous and breathless kiss 激吻 rash for kick 乱找刺激 rawist生吃主义者 rat race 尔虞我诈 rational knowledge(concept) 理性知识(认识) rational structure 结构合理 rationalize structure 优化结构 rationalize the relationship 理顺关系 raving beauty 绝代佳人 reach a consensus 达成共识 read one’s plate 餐前褥告 readily take a hint 心领神会 Reading is always profitable. 开卷有益。 ready excuses 总有借口 ready in 敏捷 ready tongue 牙尖嘴利 real class 气质非凡 real gem 美若天仙 real peach水灵灵的小妞儿 Reap where on hasn’t sawn. 坐享其成 Reason rules all things. 理智战胜一切。 reasonnable price 价格公道 Refuse a toast only to drink a forfeit. 敬酒不喝喝罚酒。 red collar workers 红领 regard as a personal favor 感同身受 regime change 政权更迭 Regret not having met you earlier. 相见恨晚 rejoice over 欢欣鼓舞 reliable operation 运转稳定 reliable quality 质量可靠 Rely on each other. 相依为命 Remain uncorrupted. 两袖清风 remarkable achievement of career 业绩斐然 repent and be saved 回头是岸 repent and start anew 悔过自新 reposition of redundant personnel 分流 repositioning 重新配置 Reprisal breeds reprisal. 冤冤相报。 Rereading is beneficial. 开卷有益 Respond to every plea. 有求必应。 Retreat in order to advance. 以退为进。 retrophilia 恋旧情结 retrosexual 都市丑男 Return to one’s first love. 重操旧业。 Return to original purity and simplicity. 反璞归真。 Reunite after rupture. 破镜重圆 revive in a new guise 借尸还魂 rich coloration 色彩丰富 rich in experience 经验丰富 rich in poetic and pictorial splendor 诗情画意 Right man in right place. 人尽其才。 Right man in the wrong place.学非所用。 Right nail on the head. 一针见血。 Rink today while drink you may. 今朝有酒今朝醉。 rightsizing 适当规模化 rip off 宰人 rip-off merchant. 敲竹杠的人 Rise head and shoulders above others. 出人头地。 Rob the rich to give to the poor. 劫富济贫。 rok climbing 攀岩 Rolling stone gathers no moss.滚石不生财。 roofer (bread-and-butter) letter 感谢信 rosy affairs 绯闻 rosy checks 面色红润 rough on 苛待 round the clock 不夜天 ruling price 时价 rurban 城乡特色的 Run into debt. 负债 rush hours. 上下班高峰时 safe and sound 平安无事 Sail under false colors. 假装。 sales supervisor 营业部总监 same here 彼此彼此 Same time , same place. 老地方,老时间。 Same to you. 祝你一样。 sanctimonious 道貌岸然 sanguine type 乐观(快活)型 Save a little only to lose a lot. 因小失大。 Save it. 别说了。 Say cheese. 笑一笑。 Say it again. 再说一遍。 Say what you like. 畅所欲言。 Say yes, mean no. 口是心非。 Say yes? 答应吗? Says who. 瞎说。 Says you.听你胡扯. sellathon 马拉松式推销 Scare sb out of his senses.吓得魂不附体。 scarifies offerings 供品 scowl at sb. 横眉冷对 screenager 银幕少年 secondd-hand car 二手车 See sb in new light. 另眼相看。 See through. 识破。 See to it. 确保办理。 See with half an eye. 容易看出。 See you some-day. 后会有期。 Seek ease and comfort. 贪图享受。 Seek pleasure and make merry. 寻欢作乐。 Deek political asylum.寻求庇护。 seems generous充大方 seldom if ever绝无仅有 selected material 用料上乘 self-affection 自作多情 self-despising自卑 self-destroying 自毁 selfishness 自私 self-seclusion. 闭关自守 self-sufficiency. 自给自足 self-taught expert 自学成才 sensational effect 轰动效应 sense of duty 责任感
sense of hearing 听觉 sense of justice 正义感 sense of right or wrong 是非感
sense of sight 视觉 sense of smell 嗅觉 sense of taste 味觉 sense of touch 触觉 sentiment of glory 荣誉感 sentimental type 多情型 seppo 分居的夫/妻 Serves you right! 活该! servileity 奴性 set one’s passion aflame 燃起激情 set up发财 setbacks 百折不挠 serial entrepreneur 创办了一系列企业的企业家 Severe in teaching, excellent in studies. 严师出高徒。 sex bomb 性炸弹 sex scandal 桃色新闻 sexploitation 性暴露 sexual harassment 性骚扰 sexual heat 发情 sexy and thin lips 性感薄唇 share and share 均分 She couldn’t fetter her laying down the law to me. 她忍不住对我发号施令。 She has queen’s taste. 眼高手低。 She’s a really babe. 是个甜妞。 She’s responsible to me. 她是我的顶头上司。 She’s something in my life. 她主宰我生活。 shareware 共享软件 Shedding tears while speaking. 声泪俱下。 shoeicide bomber 鞋藏炸弹分子 shop around 货比三家 shpaholic 购物狂 shotgun wedding奉子成婚 shoulder to shoulder 并肩,互相帮助 Show high ideals by simple living. 淡泊明志 sick at heart心情苦闷 side by side 并排 Sing and dance to extol the good time. 歌舞升平。 single-brand store 专卖店 sing placebo 趋炎附势 sit in at meeting 列席旁听 size up the situation 省时度势 Skill comes from practice. 熟能生巧。 skirt chaser 好色鬼 skyjack 劫机 syscrape ad 擎天柱广告
slam dunk 灌篮高手 slander and libel 不实之词 slander 诽谤 Slanders cluster round a widow’s door. 寡妇门前事非多。 sleep late 睡懒觉 sleep upon both ears 熟睡 sleeper 沉睡者 slippery handle 手感光滑 small hours 深更半夜 Small in dimensions, rich in affections. 方寸之间,深情无限。 small potatoes 小人物 Small profit, quick return. 薄利多销 small world 人生何处不相逢 smartsizing 精英化 smells sweet香气扑鼻 sugar-free 不加糖的 smokaholic 烟鬼 smooth and slick 八面玲珑 smooth in writing 书写流畅 smooth travel 移动轻便 snail mail 蜗牛邮件 so and so 某某 So far, so good. 至今一切很好。 So he’s good and bad. 的确,他坏透了。 so indiscreet 真不知趣 So it is. 的确如此。 so much for today 今天到此为止 so what 那又怎么样 soapbox oratory 街头演说 sob-stuff 伤痕文学 soccerati 足球节目的解说员 social networking 社交网络 soft ears 耳朵软 some cock-and-bull story 鬼话连篇 Something left to be desired. 不尽如人意。 Sometimes you win, sometimes you lose. 胜败乃兵家常事。 Doon ripe, soon rotten.早慧早衰,多情必乱。 Sorry to have kept you waiting 抱歉让你等。 so-so 马马虎虎 sound in body 身体好 sound in mind 精神好 sound-off 喊口令 sour on 讨厌 spam 垃圾邮件 spare no efforts不遗余力 spare you 饶你不死 speak candidly 开门见山 Speak with tongue in check. 言不由衷 Speed is the soldier’s asset. 兵贵神速 specialty store 专业店 splendid (prosperous)in cast (line-up) 阵容鼎盛 split the difference 折衷
Split water can’t be gathered up. 覆水难收 Splits off as it meets the edge of knife. 迎刃而解。 spring chicken 风华正茂 sponsored wedding 赞助结婚 stable quality 质量稳定 stage fright 怯场 stalk along 踱着方步 Stand aloof from the world. 与世无争。 stand by 支持,遵守 Stand condemned by god. 天诛地灭。 stand fast 傲然而立 Stand in one’s stocking feet. 未穿鞋时的身高。 Stand no chance. 休想得逞。 Stand on ceremony. 拘礼。 Stand on one’s own legs. 自助,自立。 Stand out from one’s fellows. 出类拔萃。 star chases crazy 追星热 stay up 守侯 Steal what’s entrusted to one’s care. 监守自盗。 stealth wealth 隐性财富 step by step 逐步 Still water run deep. 大智若愚。 stool pigeon 线人 stop whining 别埋怨 Strangers meet by chance. 萍水相逢 street spam 城市牛皮癣 street builder 街头露宿者 streetscape 街道风景线 strike an attitude 装腔作势 stuck up 傲慢 stylish appearance 造型入时 subject sb to severe torture 严刑拷打 subtle relation 关系微妙 sugar-free 不加糖的 surgiholic 整形上瘾的人 sufficient supplies 货源充足 suicide bomb 人肉炸弹 Suits me fine. 很适合我。
summer and winter 不论寒暑 Sumptuous food and luxurious clothings. 锦衣玉食。 super girl’s voice 超级女生 superbaby超常儿童 superwoman 女超人 supermom超级妈咪 supercilious demeanor 目空一切 superciliousness高傲 superior fidelity 音质优美 superior in quality 品质优良 superior materials 选材精良 superiority complex优越感 sure enough 果不其然 Sure is money talks.当然是钱说话。 sure not 当然不 sure thing 真家伙 Surprise the peopole with one’s first cry. 一鸣惊人。 spam 垃圾邮件 supersize 扩大化 Swagger through the street. 招摇过市 sweet talk 甜言蜜语 sweet taste 清甜可口 sweet-smelling flower花香四溢 swell-shape 魔鬼身材 sworn brotherhood 拜把兄弟 synchronization in English 英语配音 syndrome by proxy 祥装出来的疾病 tuck up 傲慢 tackle over 交涉 Take a chair. 坐一会儿。 Take advantage of sb’s precaution position. 乘人之危。 Take away sb else’s work. 包办代替。 take care 保重 take chance 冒险 take comfort in sth 引以为慰 Take it easy. 别伤心。 Take it or leave it. 讲价莫问。 Take refuge in spending money. 以花钱聊以自慰。 Take shape to husband’s liking. 嫁鸡随鸡,嫁犬随犬。 Take sth to heart. 耿耿于怀。 Take the bull by the horns. 不畏艰险。 Take the first step. 着手。 Take the floor. 有发言权 Take the trouble to do that. 多此一举 Take time by the forelock. 不失时机 Take what you like. 看中什么拿什么。 Taken all the year round.四时皆宜 Talk at random. 东拉西扯。 talkathon 马拉松式冗长演说 Talk in a breezy way.谈笑风生 Talk in shop all the time.三句不离本行。 Talk sense. 言之有理。 Talk turkey. 谈正经事。 Talking all the time means victory in sight. 开口就是胜利. tall order 难办之事 tall story 高不可攀 tastes differ 众口难调 tax-free 免税的 Teach students according to their aptitude. 因材施教。 technomaniac 技术狂 technology-related anxiety 科技导致焦滤 telly-addict 电视迷 telepathy 心灵感应 terran 地球人 terror stricken at 闻风丧胆 tested friends 患难之交 text literacy 读写能力 tonight 今晚 That being the case. 情况既然如此。 That depends. 要看情况 。 That famous courtesan is already betrothed. 名花有主. That often does the trick. 非常灵验。 That went down very well. 皆大欢喜。 That will do. 行了。 That’s a breeze. 轻而易举。 That’s a tall one. 是个难题。 That’s our promise. 一言为定。 That’s shooting in the dark. 茅塞顿开 That’s something else. 另当别论。 That’s the only way to go. 唯一可行办法。 That’s the way you are. 你就是这个样子。 That’s to say. 也就是说。 The able are always busy. 能者多劳。 The best of friends must part. 莫逆之交,终有一别。 the best of three games 三战两胜 the crack of doom 世界末日 The drunk are only too lickerish to long for.酒肉思淫欲。 The firm pillar in midstream. 中流砥柱 the flow of passion 激情滚滚 The fool thinks only today.笨人只顾眼前。 The friendship of a gentleman is insipid as water.君子之交淡如水。 The grass is greener on the other side. 这山看着那山高。 The great fish eat up the small. 弱肉强食 The hands respond to the heart. 得心应手 。 The inferiors imitate the superiors. 上行下效。 The last, the most. 好戏压台。 the latest creation 最新式样 The less said, the better. 言多必失。 The more want much more. 人心不足。 The more, the better. 越多越好。 The only one of its kind. 绝无仅有。 The people are destitute. 民不聊生。 the pink of perfection尽善尽美 The pretty won’t miss the flowers picking-up bees. 招蜂惹蝶。 the principle of heaven and earth. 天经地义 the same old story 老一套 The scene touches a chord in one’s heart. 触景生情。 The selling price had suddenly shot up tenfold. 身价百倍 The soul of wit is brevity。 言简意骇 The used key is always key, so is our brain. 常用的钥匙总是亮的,人的脑筋也一样。 The well-fed know nothing of the starling’s suffering. 饱汉不知饿汉饥。 There exist true love in the sun. 人间自有真情在。 There you go again. 你又来那一套。 There’ll be somebody (nobody) for that. 后继有人(无人)。 There’ll be time for that. 来日方长。 There’s no escape. 在劫难逃。 There’s plenty of fish in the sea. 天涯何处无芳草。 Think twice. 再思有益。 This way. 就这样。 Thoughts are expressed by virtue of words. 思想借助语言来表达。 thriving and prosperous 繁荣昌盛 through thick and thin 坚定不移 Time and tide wait for no man. 时不我待。 Time disclose all things.日久见人心。 Time is money. 时间就是金钱。 Time is up. 时间到了。 Time works wonders. 时间出奇迹。 Times have changed. 今日辉煌。 tin-ear 音乐盲 to Google 上网搜索 to an inch 丝毫不差 to and fro 来来往往 to be or not to be 要还是不要 to bode ill 凶兆 to bode well 吉兆 To learn a little is dangerous. 一知半解,害人害己。 To love and to be loved is the greatest happiness of life. 爱与被爱是人生之大幸。 to teach fish to swim 班门弄斧 to teach is to learn 教学相长 to the good 有好处,净赚 to the minute 一分不差 to the teeth 当面 To usher in the new year and send off the old. 辞旧迎新 To win eternal ease by one supreme effort. 一劳永逸。 to/till the last 坚持到底(尤指直到死) Today’s no longer yesterday. 今非昔比。
Tomorrow never comes. 明日永不来。 too deep for tears 欲哭无泪 too much for me 我受不了 too numerous to mention 举不胜举 too stingy to pull out a hair. 一毛不拔 tooth and nail 拼命 torn asunder 肝肠寸断 touch one in the heart with love 以情感人 trade off 折衷办法 trade power for money 权钱交易 trailing spouse 随迁配偶 transvestite oneself 假扮异性 transvestite 人妖(bogus) Travel a lot, know much. 见多识广。 travel incognito 微服出访 treacherous and ruthless 翻脸无情 tread on air 欢天喜地 treasure of the treasures 宝中宝 tree-hugger 环境保护狂 Trouble into deep root冰冻三尺,非一日之寒。 True love comes with long time。日久生情。
True love means faithful and firm. 真爱意味着忠贞。 trust me 相信我 try to be smart 自作聪明 try to outdo the other 各不相让 try to stop but can’t 欲罢不能 try your best 竭尽所能 ttoo and body brush-work fad 纹身与体绘时尚 thumb culture 拇指文化 thumb generation 拇指世代 tunnel advertising 隧道广告 turn a turtle举手之劳 Turn over a new leaf. 改过自新。 TV widow 电视寡妇 two heads better than one 人多智广 two of a kind 臭味相投 two of a trade never agree 同行是冤家 Two quarrel and a third profits by it. 两人相争,第三者得利。 unable to save the situation 回天乏术 under order 受命 under the sun 普天下,在世界上(任何地方) under the weather 不舒服 understanding friend 知音 understanding悟性 unexpected gain 横财 unconcede 收回让步声明 unfailing 永远不会让人失望的 ungratefully 忘恩负义 Unity is power. 团结就是力量。 universally acclaimed 有口皆碑 unnecessary anxiety 杞人忧天 unrequited love 暗恋 unrestrained gambling 豪赌 urban forest 城市森林 urban tribe 都市部落 unseen translation 即席翻译 unshirkable duty 义不容辞 up-and-coming youngster 后生可畏 uphold justice 仗义 upright and above flattery 刚正不阿 ups and says 信口开河 use-by date 保质期 user friendly 方便用户使用的 up-to-date styling 入时新款 Use the past to disparage the present. 借古讽今。 vanity 虚荣
variety show 综艺大观 various colors 五光十色 various styles 款式齐全 vertically challenged 个子矮的 very cagey with sth 讳莫如深 very nice 太美了 vicious circle 恶性循环 vicissitudes of life 悲欢离合 victory in sight 胜利在望 Vie with each other for glamour of beauty. 争奇斗艳。 video mail 视频邮件 Viagra 伟哥;威而刚 violent death 横死 virtual office 虚拟办公室 Virtue never grows old. 美德永存。 vital statistics (bust, waist, hips) 三围 voice mail 语音邮件 vogue addict 时尚迷 voice lift 嗓音提升 voiceprint 声纹 walkathon 暴走 walk off with sth. 顺手牵羊 Want to make something out? 还不服气? wanton 放肆的 wasband 前夫 Waste not, want not. 不浪费,不愁缺。 Watch your manners. 注意礼貌。
Watch your steps. 慢走. water and bread (homely fare) 粗茶淡饭 waylay 拦路抢劫 wayward 任性的 We can see eye to eye. 合得来。 wealth crazy 财迷 Wear one’s heart on one’s sleeve. 易动感情。 weather-beaten couple 饱经风霜的夫妻 webaholic webcast wedding 网络直播婚礼 weed killer 除草剂 webaholic 网虫 weep oneself out 哭得死去活来 weddingmoon 婚礼蜜月 welcome orders 欢迎订货 welfare lotteries 福利彩票 Well began, half done. 好的开始,成功了一半。 Well fed, well bred. 有教养,有礼貌。 Well, I never. 真没想到。 well-connected 喜结良缘 well-cultivated 教养良好 well-dressed 衣冠楚楚 well-educated 饱学之士 well-established根基稳固 well-featured 五官端正的 well-informed 消息灵通 well-liked 吃得开 well-matched colors 配色协调
well-trained 训练有素 well-worded 措词精当 well-written 文笔流畅 whale tail 鲨鱼尾;丁字内裤 What doesn’t kill a man will make him a blessed.大难不死必有后福。 What goes around comes around. 善有善报。 white-lie 客套 Why not have a try? 何妨一试? Why worry yourself sick? 自寻烦恼? wide varieties 品种多样 window shopping 逛街 willowy and feminine girl 亭亭玉立的姑娘 win hard 险胜 win popular praise 美名四扬 winter sales 冬季大减价
Wish you every success. 祝心想事成。 with a guilty conscience 做贼心虚 with hidden intent 居心叵测
with might and main 用全力 with pleasure 份内事 with the law 合法 with-it-girl 赶时髦之女郎 without coherence 语无伦次 without fail 不得有误 without knock-out drops没掺蒙汗药 without shame 厚颜无耻 woman always has last words 总是女士说了算 woman of quality 贵妇名媛 Woman’s intuition. 女人的直觉。 wombat 浪费财力,脑力和时间的东西 wonderful workship excelling nature. 巧夺天工 Words are but wind. 耳听为虚。 word burst 词语爆炸 word of mouse 网上传递的信息 Work hand in glove. 密切合作。 Work like a charm. 药到病除。 work-life balance 工作和生活的平衡 workaholic 工作狂 worklessness 无业状态 worklessness 无工作状态 Worry one’s own imagining. 庸人自扰。 worship at the shirne 参拜神社 worship foreign things and today to foreign powers. 崇洋媚外 worthy of the fame 名副其实 Wrapped in nice sounding phrase.美其名曰。 wreathed in smiles 笑逐颜开 wretched look 寒酸样 wrong time 来得不是时候
year by year 年复一年 year 2000 2000年 Yield with a show of reluctance. 半推半就。 You bet. 你可确信。 You do me proud. 承蒙赏识。 You got me there. 你把我搞糊涂。 You have good taste. 有眼光 。 You must grin and bear it. 逆来顺受。 You said it. 你说的对。 You set me up. 你害惨我。 you too 你也如此 You’re blonded by lust for gain. 利令智昏。 You’re too spoiled. 娇生惯养。 you-know-what 你知我知 young behind one’s age. 永不见老。 Your serve was a beauty. 你这一手真绝。 Your wish is my command. 想到一起。