中国的发展日新月异,同时当今中国越来越开放,与国外的友人交往日趋频繁。英语已经成为我们的第二语言。警察是人民的公仆。他们的宗旨是为人民服务。我们的警察叔叔怎么样用英语与外国人打交道呢?我们为此特意编写了警察英语。这里包括了从一般服务,指路,路检,人口调查及其所有相关的警察术语和常用用语。 第一部分是句型,首先我们要了解警察英语方面有哪些典型常用的句型,开篇先讲警察在做一般服务时的用语,例如“过马路请走人行横道。”这是警察经常对行人说的话,我们要懂得怎样用英语表示,不然碰到外国人时该怎么说呢,应该这样表述“Please use the crosswalk to cross the road.”又如后面的指路,有外国游客向警察问路,那么必须用英语沟通,这里就模拟了一个对话场景,真实展现了如何用英语指路的过程。 第二部分是警察术语,例如警用装备、常见毒品、罪名分类等,这些都是警察英语里的专用术语,中英文对照列出,清晰明了。
Part 1 句型 General Assistance 一般服务 1.My name is Officer Yang,how may I help you? 我是杨警官,我能帮上什么忙吗? 2.Please use the overpass to cross the street. 过马路请走天桥。 3.Please use the crosswalk to cross the road. 过马路请走人行横道。 4. This is a no parking zone,you may not park here. 这里禁止停车,你不能停这里。 5.What seems to be the problem here? 有什么问题吗? 6.Jaywalking is a l0 RMB yuan fine. 任意穿越马路要罚人民币十元。 7.In case of a police emergency,please dial one-one-zero(110). 如果有紧急事件,请打110。 8.Please step behind the police barricade. 请站在警戒线之后。 9.We are conducting a police investigation. 我们警方正在执行调查任务。 10. We are conducting a search warrant. 我们正在执行搜索令。 11.We are conducting a raid. 我们正在进行突击检查。 12.Please remove the vehicles from the scene to prevent traffic jams. 请把车开离事故现场,以免交通阻塞。 Giving Directions 指 路 Foreigner:Excuse me,could you tell me where the post office is? 外国人:对不起,能告诉我邮局在哪里吗? Police:Sure,if you go down this road and turn left at the second intersection, you’ll see it on your right-hand side. 警察:当然可以,如果沿着这条路走,然后在第二个十字路口左转,你就可以看到它在你 的右手边。 Foreigner:Is it within walking distance? 外国人:它在可走的范围内吗? Police:Well,it takes about twenty minutes on foot. 警察:嗯,需要走大约二十分钟。 Foreigner:I\`d rather take a bus.Which bus should I take? 外国人:我宁愿搭公共汽车。但我该乘几路车呢? Police:You can take bus number 263 or number 270. 警察:你可以搭263或270。 Foreigner:Could you direct me to the bus stop? 外国人:你可以指引我到公车站的路吗? Police:It’s across the street 警察:在对街。 Foreigner:Thank you so much for your assistance. 外国人:非常谢谢你的协助。 Police:Not at all.I’m glad to help you. 警察:不客气,我很乐意帮助你。 Assisting and Calming the Victims of a Crime 协助及安抚受害者 1.This is the police,please stay calm. 我是警察,请保持冷静。 2.We will do all we can to help you. 我们会尽力帮助你。 3.Don’t worry,you are in good hands.不要担心,你正受到妥善的照顾。 4.Our officers are currently looking for the suspects.我们警方目前正在寻找嫌犯。 5.Please do not be afraid,the police will protect you. 请不要害怕,警方会保护你。 6.We are searching the area now. 我们正在搜索这个地区。 7.We have the suspects in custody. 嫌犯已被我们逮捕了。 8.The police are here to help the public in any way we can. 警方在此会尽力协助民众。 9.It\`s 0.K.,we are here now,everything will be fine. 不要紧,有我们在,一切都会没事的。 Regular Traffic Stops 一般拦检 1.Pull over. 靠边停车。 2.May I see your driver\`s license and vehicle registration? 请出示你的驾照和行照。 3.May I see your proof of insurance? 请出示你的保险证明。 4.Please step out of the vehicle. 请下车。 5. The reason you have been stopped is that you just ran a red light. 你被拦下的原因是,你刚刚闯红灯。 6. You have exceeded the speed limit. 你已超速。 7. You made an illegal turn. 你违规转弯。 8. You are going the wrong way on a one-way street. 你在单行道上逆向行驶。 9. You did not have your seat belt fastened. 你没系安全带。 10. You have too many people in your car. 你超载了。 11.Sir,you are being stopped because you are not wearing a helmet. 先生,你被拦下是因为你没戴安全帽。 12.In Beijing,you are required to wear a helmet anytime you ride a motorcycle. 在北京,骑摩托车都要戴安全帽。 13.Riding without a helmet is a $500. 骑车未戴安全帽,要罚款500元。 14.Please sign here for your ticket. 请你在罚单上签名。 Drunk Driving Checkpoints 酒后开车路检 1.Please roll down your window. 请把车窗摇下。 2.Please pull your vehicle to the side of the road. 请把车停靠在路边。 3.Have you been drinking? 你喝酒了吗? 4.I can smell alcohol on your breath. 我从你的呼气中闻得到酒味。 5.How many drinks have you had? 你喝了几杯酒? 6.How much alcohol have you consumed? 你喝了多少酒? 7. Please blow into the into xilyzer. 请对着酒精浓度测试器吹气。 8.Start blowing until I tell you to stop. 开始吹气直到我叫你停为止。 9.If you refuse to blow,you’ll receive a ticket and your vehicle will be impounded. 如果你拒绝吹气,你会被开罚单,而且你的车会被扣留。 10. Your B.A.C.(Blood Alcohol Concentration) exceeds the legal limit. 你的血液酒精浓度已超过合格标准。 11. I’ll need to write you a ticket and impound your vehicle. 我必须开罚单给你,并且扣留你的车子。 12.Please come to the police station with me to be questioned. 请跟我到警察局做笔录。 13. You are under arrest for D.U.I.(Driving Under the Influence of alcohol). 你因为酒后开车被捕。 Routine Checkpoints 例行路检 1.Sir,please show me your identification card or passport. 先生,请让我看你的身份证或护照。 2.Are you carrying any illegal drugs? 你有没有携带任何毒品? 3.Are you taking any illegal drugs? 你有没有使用毒品? 4.Do you have any marijuana on you? 你有没有携带大麻? 5.Do you have any amphetamine on you? 你有没有携带安非他命? 6.Are you carrying any weapons? 你有没有携带任何武器? 7.Please empty your pockets. 把口袋里的东西都拿出来。 8.Please show me your storage compartment. 请让我看你的置物箱。 9.I need to check your trunk. 我需要检查你的后备箱。 10.In China,you are required to submit to a check at any time for any reason by law. 在中国,根据法律,我们(警方)有权力要求你在任何时间,因为任何理由接受检查。 11.Where did you get this vehicle? 你这辆车从哪儿来的? 12.Who sold you this vehicle? 这辆车是谁卖给你的? 13.Our computer showed that this vehicle is stolen. 我们的电脑显示,这辆车是赃车。 14.Please come to the police station with us for an interview. 请跟我们到警局来做笔录。 15.This is only a routine checkpoint,please do not be alarmed. 这只是例行路检,请不要担心。 Wanted Criminal Checkpoints and Roadblocks 搜索通缉犯之临检及路障 1. We\`re looking for a wanted criminal,please do not be alarmed. 我们正在寻找一名通缉犯,请不要担心。 2.Have you seen this person? 你看到过这个人吗? 3. This person is wanted for serious crimes. 这个人因为重大的罪行被通缉。 4. This is a dangerous person,call ll0(one-one-zero)right away if you see him. 这是个危险人物,如果你看到他,请马上打ll0。 5.Do not try to apprehend him yourself. 不要试图自己去捉他。 6.Where and when did you last see him? 你上次在哪里,在什么候看到他? Felony Car Stops 拦截重刑犯 【前言】 当警察认为被拦截的嫌犯持有枪械,且具危险性,或嫌犯才刚犯下一个重大罪行时,这一类的车辆拦截是非常常见的。 1.Occupants in the car,put your hands up! 车子里的人,把你们的手举起来! 2.Do not move without further instructions! 没有进一步的指示前先不许动! 3.Driver,put your hands on the steering wheel. 司机,把你的双手放在方向盘上。 4.Driver,turn off the car slowly. 司机,慢慢地把车子熄火。 5.Driver,throw the keys out the window.Do it now! 司机,把钥匙丢出窗外。 6.Put your keys on top of your car! 马上做!把钥匙放在车顶! 7.Driver,with your left hand,open the door from the outside. 司机,用你的左手,从车外将车门打开。 9.Slowly exit the car with your hands up and face away from me. 慢慢地走出车外把双手举高,背对着我。 10.Slowly walk toward the sound of my voice. 慢慢地走向我。 11.Stop! Get down on your knees and put your hands on top of your head. 停!跪下,并把双手放在头上。 Raids 突击检查 1.Please present your ID cards and work permits. 请出示你的身份证及工作许可证。 2.You don’t have a valid work permit to work in China. 你并没有允许你在中国工作的有效证件。 3.You will need to come to the police station to be interviewed. 你需要来警察局做笔录。 4.How long have you been working here? 你在这里工作多久了? 5.It is illegal for you to work in China. 你在中国工作是违法的。 6.This is a police raid. 这是警察临检。 7.All the males go to the right side of the dance floor. 所有的男士走到舞池的右边。 8.All the females go to the left side of the dance floor. 所有的女士请走到舞池的左边。 9.Please present your identification cards for inspection. 请出示你的身份证以便检查。 10.Are you carrying any illegal drugs? 你是否携带有毒品? 11.Are you using any illegal drugs? 你是否吸毒? 12.How long have you been using amphetamine? 你使用安非他命有多久了? 13.Where did you get the amphetamine? 你从哪里得到安非他命? 14.Who sold you the amphetamine? 安非他命是谁卖给你的? 15.It is illegal to solicit prostitutes in China. 在中国召妓是违法的。 16.Please come to the police station with me for identity verification. 请和我到警察局做身份确认。 17.You will be detained temporarily. 你将会被暂时扣留。 18.Please do not be afraid, you are not going to jail.You’re only being detained. 请不要怕,你不会坐牢。你只是被扣留。 19.Your ID card shows that you are a minor. 你的身份证显示你还未成年。 20.There is a curfew for minors under the age of l8. 对十八岁以下的未成年人是有宵禁令的。 21.You are in violation of the Youth Protection Act. 你违反了青少年保护法。 22.Curfew for minors starts at midnight. 青少年的宵禁从午夜开始。 23.It is against the law for minors to consume alcohol. 未成年的人喝酒是违法的。 24.You are being detained for the violation of the Youth Protection Act. 你因违反青少年保护法而被扣留。 25.You must come to the station with us to be interviewed. 你必须和我们到警察局做笔录。 26.Are your parents at home? 你的父母在家吗? 27.What school do you go to? 你念哪所学校? 28.What\`s your name? 你叫什么名字? 29.What’s your date of birth? 你的出生日期? 30.What\`s your nationality? 你是哪一国人? Interviewing Suspects 侦讯嫌犯 1.What is your name? 你叫什么名字? 2.What is your nationality? 你是哪一国人? 3.Is English acceptable for you? 说英文你可以接受吗? 4.What is your date of birth? 你的出生日期是什么时候? 5.What is your place of birth? 你的出生地在哪里? 6.What is your occupation? 你的职业是什么? 7.What’s your ARC/Alien Resident Certificate/passport/identification number? 你的外侨居留证/外侨居留证/护照/身份证号码是多少? 8.What is your address? 你的地址是哪里? 9.What is your phone number? 你的电话号码是多少? 10.You are suspected of (crime),do you understand your rights? 你涉嫌 (罪),你知道你的权利吗? ⑴ homicide/assault 杀人案/伤害案 11.Where did you get this weapon? 你从哪里拿到这个武器? 12.Who sold you this weapon? 这武器是谁卖给你的? 13.Why are you carrying this weapon? 你为什么携带这个武器? 14.Do you know carrying weapons is illegal in China? 你知道在中国携带武器是违法的吗? 15.Did you threaten the victim with your weapon? 你是否用武器威胁被害者? 16.When did you threaten the victim? 你什么时候威胁被害者的? 17.Why did you threaten the victim? 为什么要威胁被害者? 18.Did you argue with the victim? 你是否和被害者起争执? 19.When did you argue with the victim? 你何时与被害者起争执? 20.Why did you argue with the victim? 你为何与被害者争执? 21.What is your relationship with the victim? 你和被害者是什么关系? 22.When did you attack the victim? 你何时攻击被害者? 23.Where did you shoot the victim? 你开枪打了被害者的哪里? 24.Where did you stab the victim? 你刺伤了被害者的哪里? 25.How did you beat the victim? 你如何殴打被害者? 26.How many times did you shoot/stab/beat the victim? 你一共开枪打/刺伤/殴打被害者几次? 27.Did you plan to hurt the victim? 你是不是有意要伤害被害者? 28.Was it your intention to kill the victim? 你是否蓄意要杀害被害者? 29.Do you know that your actions may cause serious injuries or death to others? 你知不知道你的行为可能会使他人重伤或死亡? 30.What did you do with the weapon? 你如何处置凶器? 31.Do you remember where you ditched the weapon? 你记不记得把凶器丢弃在哪里? 32.Can you take us to the crime scene and replay the incident for us? 你可不可以带我们去案发现场,进行现场模拟? 33.You will be charged with homicide/assault. 你将以涉嫌杀人/伤害罪被起诉。 ⑵ drug offense 烟毒案 34.Where did you get the marijuana? 你这大麻哪里来的? 35.Do you know the person who sold you the marijuana? 你认识卖大麻给你的那个人吗? 36.Do you know it is illegal to use or possess marijuana in China? 你知道在中国吸食或持有大麻是非法的吗? 37.Are you currently using marijuana? 你最近是否使用过大麻? 38.Do you have a drug habit? 你有吸毒的习惯吗? 39.How long have you been using drugs? 你吸毒有多久了? 40.You will be charged with using/possessing/using and possessing illegal drugs. 你将以吸食/持有/吸食并持有毒品被起诉。 (3) Theft 盗窃案 41.Did you pay for this merchandise? 买这商品你是否已付过钱吗? 42.Do you have money? 你带了钱吗? 43.Did you intend to pay? 你有打算要付钱吗? 44.When you walked into the store,did you intend to commit theft? 当你走进这商店时,你是否就打算偷窃? 45.How many times have you committed theft? 你有几次偷窃的前科? 46.What other stores have you stolen from? 你还在哪些商店偷窃过? 47.Did you steal this vehicle? 这辆车你是不是偷来的? 48.How did you steal this vehicle? 你用什么方法偷到这部车? 49.Where did you steal this vehicle from? 你这部车是从哪里偷来的? 50.When did you steal this vehicle? 这部车你是什么时候偷的? 51.How many vehicles have you stolen? 你偷了几辆车? 52.You will be charged with theft. 你将会以窃盗罪名被起诉. (4) Vice 妨害风化 53.Do you know the female who is sleeping with you? 你认识和你上床的那名女子吗? 54.Did you pay her money to have sex with you? 你有否付钱要她和你从事性行为? 55.How much did you pay? 你付了多少钱? 56.Who did you give the money to? 你把钱给了谁? 57.Who referred the service to you? 谁把这项服务介绍给你? 58.What is the phone number you called? 你打的电话号码是多少? 59.How many times have you solicited prostitutes? 你曾经召妓几次? 60. Are you a hooker/call girl? 你是妓女/应召女郎吗? 61.Do you know the man who is sleeping with you? 你认识和你上床的那个男人吗? 62.Were you paid money for sex? 你是否从事了性交易? 63.Who paid you the money? 是谁付钱给你? 64.How much were you paid? 你收了多少钱? 65.How long have you been a prostitute? 你当妓女有多久了? 66.How many times were you paid for sex? 你从事性交易有多少次了? 67.Do you have a pimp? 你有拉皮条的人吗? 68.Do you hook every day? 你是否每天都接客? 69.Do you have any sexually transmitted diseases? 你是否有性传染病? 70.Do you have an alibi? 你有不在场证明吗? 71.Are all the statements you made true? 你以上所有的供词都是事实吗? 72.Is there anything you would like to add? 你有任何要补充的吗? 73.You will be held at the Alien Detention Center awaiting trial. 你会被拘留在外国人收容所等待审判。 74.You may be deported after your trial. 你可能在审判后被遣返。 Kidnapping/Missing person 绑架案/失踪人口 1.I am Detective Sergeant Chen from the Criminal Investigations Bureau and this is Inspector Li of the Foreign Affairs Police. 我是刑事局的陈巡佐,这是外事警察局的李巡官。 2.Can you tell us how your child was lost? 可不可以告诉我们,你的小孩是如何走失的? 3.When was the last time you saw your child? 你最后一次看见你的小孩是什么时候? 4.Where was the last place you saw your child? 你最后一次看到你的小孩是在哪里? 5.What was your child wearing? 你的小孩穿什么衣服? 6.Was your child wearing a hat? 你的小孩是否戴帽子? 7.What color is your child\`s hair? 你小孩的头发是什么颜色? 8.What color are your child\`s eyes? 你小孩的眼睛是什么颜色? 9.How tall is your child? 你的小孩有多高? 10.Does your child have any birthmarks or scars? 你的小孩有什么胎记或疤痕吗? 11.Have you received any ransom demands? 你收到过任何赎金的要求吗? 12. How much money are the suspects asking for? 嫌犯索要多少钱? 13. Did the suspects identify themselves? 嫌犯有没有透露自己的身份 ? 14. Did the suspect sound like anyone you know? 嫌犯的声音听起来像是你认识的人吗? 15. Did the suspect threaten you in any way? 嫌犯威胁过你吗? 16. For the next few days,we will monitor your phone. 接下来的几天,我们会监听你的电话。 17. We’ll try our best to locate your missing child. 我们会尽力找到你失踪的小孩。 Child Abuse 虐待儿童 1.Are you employed by the Liu family? 你是否受雇于刘家? 2.Do your duties include child-care? 你的职责是否包括照顾小孩? 3.Have you ever disciplined the child without permission? 你是否曾经没有得到准许,就惩罚小孩? 4.How did you discipline the child? 你如何惩罚小孩? 5.Why did you discipline the child? 你为何惩罚小孩? 6.What did you do when you noticed that the child stopped breathing? 当你注意到小孩停止呼吸时,你做了什么? 7.Did you tell your employer what you had done? 你告诉过雇主你做了什么吗? 8.Who was taking care of your child when you noticed the injuries? 当你注意到小孩的伤势时,是谁在照顾你的小孩? 9. Does the baby-sitter take care of your child regularly? 保姆会定期来照顾你的小孩吗? 10.Have you ever noticed any types of injuries on your child before? 以前你是否注意到你小孩身上有什么伤吗? 11. Have you ever disciplined your child? 你曾经惩罚过你的小孩吗? 12. When was the last time you disciplined your child? 你最后一次惩罚你的小孩是什么时候? 13. Do you wish to file charges against the baby-sitter? 你想对保姆提起诉讼吗? Making Notifications 通知家属 1. Good afternoon.This is the Beijing Police Department. (电话中)午安,这里是北京市公安局。 2.Is this the home of John Smith? 这是约翰•史密斯的家吗? 3.May I ask what is your relationship with John? 请问你和约翰是什么关系? 4.I regret to inform you that the person whom we believe to be John Smith was killed in a car accident. 我很遗憾地通知你,有个我们认为就是约翰•史密斯的人,在车祸中丧生了. 5.We’ve just found a dead body near the river.It matches the description of your daughter.Maybe you should come over and take a look. 我们刚在河边找到一具尸体。它和你描述你女儿的特征相符。也许你该来确认一下。 6.The dead body has to undergo an autopsy. 尸体必须接受解剖验尸. 7.Are you Mrs. Johnson? We have arrested your son for graffiti and we need you to come down to the station. 你是约翰逊太太吗?我们以随处涂鸦罪名逮捕了你儿子,你必须来警察局一趟。 8.We have arrested your son for the violation of the Youth Protection Act. 你的儿子因违反青少年保护法,而被逮捕了。 9.We have detained your son for loitering. 你的儿子因在外闲荡被扣留。 10.We have arrested your minor son for theft. 你未成年的儿子因偷窃被逮捕了。 11.We have arrested your minor daughter for drinking. 你未成年的女儿,因喝酒被逮捕了。 Verbal Commands 命 令 1.This is the police! We have a search warrant! 警察!我们有搜查令! 2.This is the police! We have an arrest warrant! 警察!我们有逮捕令! 3.Police! Search warrant,Get down! 警察!搜查令,趴下! 4.On your knees! 跪下! 5.Get down on your knees! 跪下! 6.Get down on the ground! 趴下! 7.Get your hands up! 把手举高! 8.Put your hands up! 把手举起来! 9.Hands up! 举手! 10.Drop your weapon/gun! 放下武器/枪! 11. Put your hand behind/on your head. 把双手放在头上。 12.Open the door, or we’re going to break it down! 把门打开,否则我们就破门而入! 13. Take your hands out of your pockets slowly. 慢慢地把你的手从口袋里拿出来。 14. Put your hands where I can see them! 把你的双手放在我可以看见的地方! 15. Let me see your hands! 让我看看你的手! 16.Hold your dog back or I’ll shoot! 制止你的狗,否则我会开枪! 17.Don’t move! 不准动! 18.Freeze! 不准动! 19.Turn around slowly. 慢慢地转身。 20.I am taking you in. 我要带你回警局。 21.Do not resist arrest! 不要拒捕! 22.Get back! 退后! 23.Come here! 过来! Searching the Suspects 对嫌犯搜身 1.Put your hands on the car. 把手放在车顶。 2.Put your hands on the wall. 把手放在墙上。 3.Spread your legs apart. 两腿分开。 4.I need to put my hand into your pockets.Do you have anything dangerous in there which may injure me? 我必须把手伸进你的口袋。你有任何可能会伤到我的危险物品在口袋吗? 5.Be careful getting into the Car. 上车时小心。 6.You have to come back to the police station to be interviewed. 你必须要回警察局来做笔录。 Arrest Procedures 逮捕过程 1.Stop! Police! Don’t move! 站住!我是警察!不准动! 2.Put your hands behind your back! 把手放在背后! 3.You are under arrest. 你被逮捕了。 4.You are suspected of_____(crime). 你涉嫌_____(罪)。 5.We are taking you into custody. 我们要拘留你。 6.You’ll be held in the temporary holding cell at the police station. 你将会被拘留在警察局的短期拘留所。 7.After you are interviewed you will be sent to the Alien Detention Center. 在侦讯后,你会被送到外国人收容所。 8.Your case will be reviewed by the prosecutor. 你的案件会被检察官覆审。 9.The prosecutor will determine if charges will be filed or not. 检察官会决定是否提出起诉。 Informing Suspects of Their Rights 告知嫌犯之权利 1.You are suspected of_____(crime).You have the following rights while you are being interviewed. 你涉嫌____罪。在接受侦讯时,你有以下的权利。 2.You have the right to remain silent. 你有权保持沉默。 3.You do not have to make any statements against your will. 你不需要做任何违背自己意愿的陈述。 4.You have the right to defense counsel. 你有权指定辩护律师。 5.You have the right to request an investigation of evidence favorable to your case. 你可以要求(警方)调查对你的案件有利的证据。 6.Do you understand your rights? 你是否了解你的权利? 7.It is now_____(time)at night,do you agree to be interviewed? 现在是晚上_____(时间),你是否同意接受侦讯? Interviewing Victims of Burglary 讯问遭盗窃的受害者 Police:This is the police.How can I help you? 警察:我是警察。我能为你效劳吗? Victim:Someone broke into my house. 受害者:有人闯入我家。 Police:Tell me your name and address,please 警察:请告诉我你的姓名及住址。 Victim:Michael Wallis.7th floor,No.99,Section 2,Jen Ai Road. 受害者:麦可•威利斯。仁爱路二段99号7楼。 Police:And your phone number,please. 警察:还有你的电话号码。 Victim:2795—9066. 受害者:2795—9066。 Police:Please do not touch anything until we get there.We will need to collect evidence. 警察:我们到达之前,请不要碰任何东西。我们需要收集证据。 Victim:0K. 受害者:好的。 Police:We’ll be there very soon. 警察:我们很快就到。 Victim:0K. 受害者:好的。 Police:What time did this incident occur? 警察:这件事是何时发生的? Victim:Around l:OO am. 受害者:大约凌晨一点。 Police:Were you in the house when the burglary occurred? 警察:当窃案发生时,你在家吗? Victim:Yes.I heard some noise and I went to check on it. 受害者:是的,我听到了一些声音,所以去看一下。 Police:Did the burglar see you? 警察:那窃贼有没有看到你? Victim:Yes.I yelled at the burglar and told him I had already called the police. 受害者:有,我对那窃贼大叫,并告诉他我已经报警了。 Police:Can you describe what the burglar looks like? 警察:你可以描述窃贼的长相吗? Victim:N0,it was too dark to see him. 受害者:没办法,当时太暗了,看不见。 Police:How did the burglar leave? 警察:窃贼是如何离开的? Victim:He went out the back door. 受害者:他从后门走出去。 Police:What was stolen from you? 警察:您什么东西被偷? Victim:A VCR (video cassette recorder)and my wallet which has three credit cards and $5000 cash. 受害者:一台录放像机和皮夹。皮夹里有三张信用卡,及现金五千元。 Police:What make and model is your VCR? 警察:你的录放像机是什么牌子、哪一型号? Victim:It is a SONY. 受害者:是“索尼”牌。 Police:Do you have the serial number of your VCR? 警 察:你有你录放像机的编号吗? Victim:Yes,it is A l2345. 受害者:有,是Al2345。 Police:Okay,we\`ve filled out the report form.Would you like to put down the details of the lost items and sign below? 警 察:好,我们已经填了报案记录表。可否请你写下失物的详细资料,然后在底下签名? Victim:0K,I’m done. 受害者:我填好了。 Police:Here is a copy of the report form.We’ll try our best to catch the burglar. 警察:这是报案记录表的复本。我们会尽力抓到窃贼。 Victim:Thanks a lot. 受害者:多谢。 Police:We’ll contact you as soon as we recover your property. 警察:我们一寻获你的失物,就会和你联络. Victim:Thank you. 受害者:谢谢。 Interviewing Victims of Assault 讯问伤害案的受害者 1.Are you injured? 你有没有受伤? 2.Where are you injured? 你哪里受伤? 3.Do you need to go to the hospital? 你需要去医院吗? 4.If you do not go to the hospital,you may sustain permanent injuries or even death. 如果你不去医院,可能会受到永久的伤害,甚至死亡. 5.Do you need an ambulance? 你需要叫救护车吗? 6.Can you answer questions? 你能回答问题吗? 7.Do you know the person who assaulted you? 你认识袭击你的人吗? 8.Can you identify the suspect? 你可以指认那个嫌犯吗? 9.What time did this happen? 这是什么时候发生的? 10.Where did this incident occur? 这件事是在什么地方发生的? 11.What provoked the suspect to assault you? 是什么引起嫌犯攻击你? 12.Was there a weapon used? 使用过任何武器吗? 13.What kind of weapon was it? 是什么样的武器? 14.How did the suspect assault you? 嫌犯怎么攻击你? 15.How many times did the suspect hit you? 嫌犯打了你几下? 16.Did you attempt to defend yourself? 你曾试图自卫吗? 17.Did you attempt to run away? 你有想过逃跑吗? 18.Were you held against your will? 你有没有被挟持? 19.At what point did the assault stop? 嫌犯何时才停止攻击你? Interviewing Victims of Theft 讯问遭偷窃的受害者 1.Can you tell me what was stolen from you? 可不可以告诉我你什么东西被偷了? 2.What was in your backpack/wallet/purse? 你的背包/皮夹/钱包里有什么东西? 3.Where did you leave your cellular phone/motorcycle/car? 你把移动电话/摩托车/汽车 放在哪里? 4.When was the last time you saw your cellular phone/motorcycle/car? 你最后一次看见你的移动电话/摩托车/汽车是在什么时候? 5.What is the license plate number? 车牌号码是多少? 6.What make and model is your cellular phone? 你的移动电话是什么厂牌、哪一款式? 7.What is the serial number of your cellular phone? 你的移动电话的编号是多少? 8.We will contact you as soon as we recover your property. 一寻获失物,我们就会和你联络。 Interviewing Victims of Sexual Assault 讯问性侵害的受害者 1.Are you hurt? 你受伤了吗? 2.Do you want to go to the hospital? 你需不需要去医院? 3.You will need to go to the hospital for a Sexual Assault Response (SAR) Evidence Kit. 你必须到医院做性侵犯证物收集的检验. 4.We will call an ambulance for you. 我们会帮你叫救护车。 5.An officer will interview you after you\`ve been treated at the hospital. 你在医院治疗之后,会有一位警官来讯问你。 6.I’m going to ask you some questions that are very explicit and sensitive. 我将问你一些非常明确,而且敏感的问题。 7.If you feel uncomfortable answering these questions, please feel free to stop me at any time. 如果回答这些问题使你觉得不自在,随时可以停止。 8.Can you tell me what happened in detail? 你可详细告诉我案发的经过吗? 9.What time were you assaulted? 你是什么时候被袭击的? 10. Where is the crime scene? 案发地点在哪里? 11.Can you tell me the height of the suspect? 你可以告诉我嫌犯的身高吗? 12.Can you tell me what color shirt the suspect was wearing? 你能告诉我嫌犯当时穿什么颜色的衬衫吗? 13.What kind of pants was the suspect wearing? 嫌犯穿的是什么样的裤子? 14.Does the suspect have any distinguishing features? 嫌犯有什么特征吗? 15.Where were you when the suspect approached you? 当嫌犯接近你的时候,你在哪里? 16.How did the suspect attack you? 嫌犯是如何攻击你? 17.Was the suspect armed with a weapon? 嫌犯持有武器吗? 18.What kind of weapon did the suspect have? 嫌犯持有何种武器? 19.Did the suspect say anything in a threatening manner? 嫌犯说过什么威胁的话吗? 20.Did the suspect do anything in a threatening manner? 嫌犯做过什么威胁你的事吗? 21.Did the suspect forcefully remove your clothes? 嫌犯是否强行脱掉你的衣服? 22.Did the suspect make vaginal penetration with his fingers? 嫌犯有没有用手指插入你的阴道? 23.Did the suspect penetrate your vagina with his penis? 嫌犯有没有用他的阴茎插入你的阴道? 24. Was a condom used? 有使用避孕套吗? 25.Did the suspect ejaculate inside you? 嫌犯是否在你的体内射精? 26. How many times were you raped? 你被强暴了几次? 27. Did the suspect force oral or anal sex on you? 嫌犯有强行和你口交或肛交吗? 28. Now,I\`m going to ask you some personal questions,please do not be offended. 现在要问你一些私人问题,希望不会冒犯你。 29. Do you know the suspect? 你认识嫌疑犯吗? 30.Have you ever seen the suspect? 你曾见过嫌犯吗? 31.How long have you known the suspect? 你认识嫌犯多久了? 32.Did the suspect pay you to have sex? 嫌犯是否付钱和你发生性行为? 33.Did the suspect drug you? 嫌犯是否对你下药? 34.Did you resist the suspect? 你有反抗吗? 35.Are all the statements true? 所有的陈述都是事实吗? 36. Is there anything you would like to add? 你有什么要补充的吗? Arriving at the Scene 抵达现场 1.This is the police,please open the door. 我是警察,请开门。 2.Your neighbors reported a disturbance here. 你的邻居报案说这里有人闹事。 3.Can we come inside? 我们可以进去吗? 4.Are there any children present? 有小孩在场吗? 5.Are there any weapons in the house? 在屋内有任何武器吗? 6.Is everyone OK? 每个人都还好吧? 7.Are you hurt? 你受伤了吗? 8.Do you need any medical assistance? 你需要任何医疗协助吗? 9.Does your head hurt? 你的头痛吗? 10.Can you answer some questions? 你可以回答一些问题吗? 11.Are you sure you don’t want to go to the hospital? 你确定不要去医院? Interviewing Victims 讯问被害者 1.We need to ask you a few questions. 我们需要问你一些问题。 2.What are your nationalities? 你们是哪一国人? 3.Is English acceptable for you? 说英文你们可以接受吗? 4.What is your relationship? 你们是什么关系? 5.What happened here? 这里发生了什么事? 6.Why were you arguing? 你们为什么争论? 7.Did your husband grab you? 你的先生抓住你吗? 8.How did he grab you? 他是如何抓住你的? 9.Did your husband hit you? 你先生打你了吗? 10.How did he hit you? 他怎样打你? 11.Did he hit you with a fist or with an open hand? 他是用拳头还是手掌打你的? 12.Which hand was he using? 他用的哪一只手? 13.Did he hit you with the back of his hand? 他用手背打你吗? 14.Were you punched? 你被拳头打过吗? 15.Did your husband beat you with a weapon? 你先生用过武器打你吗? 16.How did you get the black eye? 你眼睛的瘀伤是怎么来的? 17.Why did your husband beat you? 你先生为什么打你? 18.Has he ever beaten you before? 他以前曾打过你吗? 19.Has he ever abused you physically or mentally? 他曾经在肉体上或精神上虐待你吗? 20.When was the last time your husband beat you? 你先生上一次打你是什么时候? 21.Did you call the police before? 你以前报警过吗? 22.Do you want to file charges? 你想提出起诉吗? Interviewing and Arresting Suspects 询问与逮捕嫌犯 1.Did you grab your wife? 你是否抓住了你太太? 2.Did you hit your wife? 你有没有打你太太? 3.Why did you hit her? 你为什么要打她? 4.How did you hit your wife? 你是怎样打你太太的? 5.Have you ever beaten her before? 你以前曾经打过她吗? 6.Do you know you may injure your wife by beating her? 你可知道殴打可能会使你太太受伤? 7.Did you beat your wife with anything? 你有没有用东西打你太太? 8.How did your wife get the black eye? 你太太眼睛的瘀伤是如何造成的? 9.Don’t you know there are laws against domestic violence in China? 你不知道在中国有家庭暴力防治法吗? 10. Sir,you have violated the Domestic Violence Prevention Act.You are now under arrest. 先生,你已经违反了家庭暴力防治法。你现在被逮捕了。 11. Please place your hands behind your back. 请把双手放在背后。 12. We will take you back to the station to be interviewed. 我们会带你回警局做笔录。 13. You will be able to make formal statements when we get to the station. 等我们到警局,你将可以提出正式的说明。 Assisting the Victims 协助受害者 1.You should go to a hospital for injury documentation. 你应该去医院做验伤报告。 2.Is there any place you would like to go? 你想要去什么地方吗? 3.Can we take you to your friend\`s house? 我们可以带你去你朋友吗?; 4.The Bureau of Social Affairs will provide a shelter for you. 社会局(民政局)会提供你临时收容所。 5.Would you like to go to a women\`s shelter? 你想去妇女庇护所吗? 6.You will be protected in the women\`s shelter. 你在妇女庇护所会受到保护。 7.We will take you to the Women Police Branch for protection. 为了保护你,我们会带你去女警队。 8.We can contact the Domestic Violence Prevention Center for you. 我们可以帮你联络家庭暴力防治中心。 9.We advise you to get a Protection From Abuse Order from the court. 我们建议你向法院申请保护令。 10.You will need to talk to a prosecutor to get the Protection From Abuse Order. 你必须和检察官说明,以取得保护令。 11.If you wish,we can refer you for mediation. 如果你需要的话,我们可以介绍人替你们调解。 Providing Medical Assistance 提供医疗协助 hurt 1. Are you injured ? 你受伤了吗? Wounded 2. Are you O.K ? 你还好吧? all right 3. Where does it hurt? 你哪里痛? head 头 4. Can you move your arms? 你的手臂可以动吗? legs 腿 5.Do you need an ambulance? 你需要叫救护车吗? 6.Try to stay put.I think you might have fractured your leg. 试着停留原地不要动。我想你的脚可能骨折了。 Interviewing Drivers讯问驾驶人 1.Can you tell me what happened here? 可不可以告诉我这里发生了什么事? 2.Did you move your vehicle? 你移动过你的车辆吗? 3.Which direction were you coming from? 你是从哪个方向来的? 4.Which direction were you trying to go? 你要往哪个方向去? 5.Did you have a green light? 你走的时候是绿灯吗? 6.Was there a car in front of you? 当时有车在你前面吗? 7.Which lane were you in? 你在哪个车道? 8.How fast were you going? 你开多快? 9.Did you see the other driver? 你看到了另一位驾驶员吗? 10.Did you yield to the other driver? 你给另一位驾驶员让路了吗? 11.Did you see the pedestrian? 你看到行人了吗? 12.Did you see the car before it hit you? 在车子撞你之前,你看到了车子吗? 13.Did you attempt to prevent the other driver from leaving the scene? 你有否试着阻止另一位驾驶员离开现场? 14.Did you see the other driver’s license plate number? 你看见了另一位驾驶员的车牌号码吗? 15.Did you see the red light? 你看到红灯了吗? 16.Were you paying attention to the road? 你注意到路况了吗? 17.How far were you from the car in front of you? 你和前面的车子距离多远? 18.Why didn’t you yield to the pedestrian? 你为何不礼让行人? Preserving Accident Scenes 保持车祸现场 1.Please do not remove the vehicles. 请不要移动车辆。 2.Keep the vehicles on location until the investigation is over. 将车辆停在原来的位置,直到调查结束。 3.Don\`t walk over the broken glass. 不要走有碎玻璃的地方。 4.We will need the scene preserved for our investigation. 我们需要保持现场以便调查。 5.The vehicles are leaking gas,please stay away. 车辆正在漏油,请离远一点。 Giving General Assistance 给予一般协助 1.Is your car movable? 你的车子可以动吗? 2.We can help you push the car to the side of the road. 我们可以帮你把车推到路边。 3.Have you called your insurance company? 你已经打电话给保险公司了吗? 4.Do you need a tow truck? 你需要辆拖吊车吗? 5.Where would you like your vehicle towed to? 你的车要拖到哪里? 6.Would you like us to call your family? 需要我们打电话给你的家人吗? 7.We can give you a ride to your home. 我们可以载你回家。 Visa Extensions 签证延期 1.You must apply for an ARC( Alien Resident Certificate) at the police department within l5 days. 你必须在15天内到警察局申请外侨居留证。 2.You can only get two extensions of sixty days each with a sixty-day visitor visa. 你的60日旅游签证只能延长两次,每次60天。 3.You can not get an extension with this fourteen-day visa-exemption. 你14日免签证是不能申请延长的。 4.What kind of visa did you enter China with? 你是用哪一种签证入境中国的? 5.You can not get a work permit with this visa. 你不能用这个签证取得工作证。 6.Your visa can not be extended. 你的签证不能延期。 7.How many extensions have you had? 你已经申请延长了几次? 8.You have overstayed your visit. 你已经逾期停留。 9.You are not allowed to work in China. 你不准在中国工作。 10.Your employment petition has not been approved yet. 你的工作申请还没被批准。 11.Your employment petition has been denied. 你的工作申请已经被拒绝。 12.You are working illegally in China. 你在中国非法工作。 13.Do you have your letter of approval of employment? 你有工作核准许可证吗? 14.Do you have your letter of employment? 你有工作许可证明吗? 15.Which school do you go to? 你念什么学校? 16.Do you have your school enrollment certificate? 你有学校的入学许可证吗? Missing Passports 护照遗失 1.What is your full name? 你的全名是什么? 2.What is your nationality? 你是什么国籍? 3.What is your local address? 你这里的住址是哪里? 4.When did you lose your passport? 你的护照是什么时候遗失的? 5.Where did you lose it? 你在哪里遗失的? 6.How did you lose your passport? 你的护照是怎么遗失的? 7.What was your passport number? 你的护照号码是多少? 8.What was the expiration date of your passport? 你的护照是什么时候到期? 9.Please fill out this form. 请填写这份表格。 10.Here is a copy of your report. 这是你的报告的复本。 11.You will need to contact your embassy or consulate to report your lost passport as soon as possible. 你必须尽快联络你们的大使馆或领事馆,告知他们你遗失护照。 Census (Household Registration) Checks 户口调查 1. Good evening.My name is Officer Wu of the Shanghai Police Department. 晚上好。我是上海市警局的吴警官。 2.This is my service ID card. 这是我的警务证。 3.I am here to conduct the annual census checks of resident aliens. 我是来做一年一度外籍人士的户口调查的。 4.In China, census taking is done by the police. 在中国,户口调查是由警方来做的。 5. Please do not be alarmed; police officers are also census takers. 请不要担心,警察也是户口调查员。 6.We only need to verify your address against our records. 我们只是要确认您的住址和我们的记录是否相同。 7.We also need to know how many resident aliens are living in our district,so we can help our foreign friends when needed. 我们也必须知道,有多少外国居民住在我们的辖区内,如有需要,我们才能协助外国朋友们。 8.Census taking by police officers allows the community to know their beat officers personally. 由警察来做户口调查,能让社区的居民,认识他们的管区警员。 9.The officer taking the census will also know what the community needs. 做户口调查的警官,也能了解社区居民的需要。 10.It is an effort to bring the community and the police closer together. 这是为了要努力使社区居民能和警方更紧密地结合。 11.This concept is called Community Policing. 这就是所谓的社区警察制度的概念。 12.May I see your household registration? 可不可以把户口簿拿给我看? 13.Who is the head of the household? 户主是哪一位? 14.Please show me your passport and ARC(Alien Resident Certificate). 请出示您的护照及外国人居留证。 15.How long have you been living at this address? 您住在这里多久了? 16.How many people live in this house? 有多少人住在这间房子里? 17.What is your occupation? 您从事什么职业? 18.What is your work address? 您工作的地址在哪里? 19. What are the occupations of the other people living here? 住在这里的其他人从事什么职业? 20.Are there any problems you would like us to handle? 有没有什么需要我们处理的问题? 21.Everything appears to be in order. Thank you for your time. 一切似乎都没问题。谢谢您,耽误您的时间了。 Loud Noise Complaints 噪音申诉 1.This is the police,please open the door. 我是警察,请开门。 2.Who lives in this house? 住户是哪一位? 3.Your party is too loud. 你们的舞会太大声了。 4.Your neighbors have complained about your loud music. 你们的邻居抱怨音乐声太大了。 5.Please turn your music down. 请把音乐关小声一点。 6.Please keep the noise down. 请降低音量。 7.It is OK to party,but please keep it down. 举行舞会没关系,只是要压低音量。 8.It is late at night,please be considerate of your neighbors. 夜深了,请体谅一下你的邻居。 9.If we have to come back again tonight,we will take legal action. 如果我们今晚还必须再来的话,我们就要提出诉讼了。 Negotiations/Riot Control 谈判/暴动管制 1.This is the Police! We are here to help you. 我们是警察!我们是来帮你的。 2.Please do not do anything drastic! 请不要有任何激烈的举动! 3.Please come off the balcony. 请离开阳台。 4.Please do not jump. 请不要跳下来。 5.Please do not harm the hostages. 请不要伤害人质。 6.Please release the hostages. 请释放人质。 7. Surrender your weapons! 放下武器! 8. Holding a hostage is not going to help you. 挟持人质对你没有好处。 9. What are your demands? 你有什么要求? 10. What can we do to help you? 我们要如何帮你? 11. This is the police! 我们是警察! 12.You are conducting an illegal assembly,disperse immediately! 你们正在进行非法集会,立即解散! 13. Protest in an orderly fashion. 请依正常程序抗议。 14.Do not cross the police barricade. 不要穿越警戒线。 15.Do not interfere with police duty. 不要妨害警方执行公务。 16.Tear gas will be used if you do not disperse. 如果你们再不解散,我们将会使用催泪瓦斯。 17.Do not throw rocks and bottles into the crowd. 不要向群众丢掷石块及空瓶。 18.Police officers will take action if necessary. 警方在必要时会采取行动。 Fire Evacuation 火灾疏散 1. Attention please,this is the Dongcheng Fire Department. 请注意,我们是东城消防队。 2.There is a fire in your building. 你们的大楼失火了。 3.You need to evacuate immediately. 你们必须立刻疏散。 4. Do not panic! 不要惊慌! 5.Use a wet towel to cover your mouth and nose. 用湿毛巾盖住嘴巴和鼻子。 6.Walk quickly to the nearest emergency exit. 赶快往最近的紧急出口去. 7.Walk,do not run! 好好走,不要跑! 8.Do not take your personal belongings. 不要去拿你的个人财物。 9.Do not use the elevators. 不要使用电梯。 10.Get out of the building now! 马上离开这栋大楼! 11.Do not attempt to jump off of the building. 不要试图从大楼上跳下来。 12.Firefighters will come for you. 消防队员会来接你。 13.Try not to breathe in the smoke. 尽量不要吸入浓烟。 14.This is the fire department.Is there anyone in here? 我们是消防队。有人在里面吗? 15.Yell out loud if you can hear me. 听到我说话的请大叫。 16.Stay where you are,we will come rescue you. 待在原地不动,我们会来救你。 17.Stay back! 向后退! 18.Stay away from the fire. 远离火灾现场。 19.You can not go this way,there is a fire. 这里不能走,有火灾。 20.Please do not approach the fire scene. 请不要靠近火灾现场。 21.Do not attempt to enter the fire scene. 不要试图进入火灾现场。 22.Please do not interfere with the rescue attempt. 不要妨碍救援行动。 23.We will attempt to rescue your family. 我们会试着救出你的家人。 24.Stay on the other side of the police barricade. 请待在警戒线的另一边。 25.We have put out the fire. 我们已经将火扑灭了。 26.This building is dangerous.Do not approach. 这栋大楼很危险。请不要接近。 Security Guard 安全警卫 1.May I ask who you are looking for? 请问您找哪位? 2.Who are you visiting here? 您是来拜访谁呢? 3.Do you have an appointment? 您事先约好了吗? 4.What is your business here? 您来此有什么事吗? 5.Which residence are you visiting? 您要拜访哪户人家呢? 6.Can I see your identification card? 我能看您的身份证吗? 7. You need to leave your ID card with me in exchange for a parking permit. 您需要留下身份证以换取停车证。 8. This is a secured building. 这栋大楼有警卫。 9. This community is secured. 这个社区有警卫。 10. Please sign the visitor log. 请在访客记录上签名。 11. Do you live in this building? 您住在这栋大楼吗? 12. Are you a resident of this community? 您是这个社区的居民吗? 13.You need to display your parking permit on your front windshield. 您需要在前面挡风玻璃上,出示您的停车证。 14.The security guard shack is manned at all times. 警卫室一直都有人。 15.If there are any problems,you can contact us at the guard shack. 如有什么问题,你可以到警卫室和我们联络。 16.The security guard will patrol the premises every hour. 警卫每个钟头都会在房屋附近巡逻。 Part 2 警察术语 Police Equipment 警用装备 gun belt 勤务腰带 gun 枪 pistol 手枪 holster 手枪皮套 magazine pouch 弹匣袋 magazine 弹匣 pouch 小袋 handcuffs 手铐 shackles(leg irons) 脚镣 handcuff case 手铐袋 radio 无线电 pepper spray 辣椒喷雾器 pepper 胡椒;辣椒 spray 喷雾器 baton 警棍 ASP baton 甩棍 Police Service ID(Identification) 警务人员证件 flashlight 手电筒 traffic vest 反光背心 ( =safety vest) vest 背心 body armor 防弹背心 ( =bullet-proof vest) armor 盔甲;保护物 bullet-proof 防弹的 narcotic test kit 毒品检测箱 narcotic ****** kit 箱 police barricade 警戒线 barricade 路障 police car 警车 emergency lights 警示灯 emergency 紧急情况 siren 警笛 intoxilyzer 酒精浓度检测 (=breathalyzer) Street Names of Commonly Used Drugs 常见毒品俗称 cannabis 大麻 =marijuana =pot =dope =grass =weed =joint =smokes =reefer =blunt =hashish =hash amphetamine 安非他命 =methamphetamine =meth =crank =speed =uppers =crystal =ice heroin 海洛因 =smack =junk =brown sugar =black tar =Big H cocaine 可卡因(古柯碱) =coke =snow =nose candy =freebase =crack =rock MDMA (methylenedioxymethamphetamine) 快乐丸 =ecstasy =XTC =ecs PCP兴奋剂 =angel dust =dust =ice glue 强力胶 LSD 迷幻药 Crime Classification 罪名分类 homicide 杀人罪 murder 谋杀 manslaughter by negligence 过失杀人 manslaughter 杀人 negligence 疏忽 vehicular manslaughter 车辆过失杀人 vehicular 车辆的 rape 强暴罪 forcible rape 强暴 forcible 强行的 attempted rape 强暴未遂 attempt 企图的 robbery 强盗罪 highway robbery 公然抢劫 highway 公路;公共场合 attempted highway robbery 公然抢劫未遂 convenience store robbery 超市抢劫 convenience store 便利商店,超市 attempted convenience store robbery 超市抢劫未遂 residence robbery 住宅抢劫 residence 住宅 attempted residence robbery 住宅抢劫未遂 aggravated assault 严重伤害罪 aggravated 严重的 assault 袭击 physical assault 人身伤害 physical 身体的 poisoning 下毒 poison 下毒 assault by firearm 枪伤 firearm 枪 assault by clubbing (用棍棒)打伤 club 棒打 assault by stabbing or cutting 刺伤或割伤 stab 刺 cut 割 burglary/theft 盗窃罪 burglary 盗窃 theft 偷窃 burglary of residence 住宅盗窃 attempted burglary of residence 住宅盗窃未遂 burglary of business 商业盗窃 attempted burglary of business 商业盗窃未遂 larceny/theft 偷窃罪 larceny 盗窃,偷窃 auto theft 汽车盗窃 auto 汽车(automobile) theft from auto 偷盗车内物品 purse snatching 抢夺皮包 snatch 抢夺 pickpocket 扒手 shoplifting 顺手牵羊;偷窃货品 arson 纵火罪 attempted arson 纵火未遂 simple assault 一般伤害罪 physical assault 人身伤害 forgery/counterfeiting 伪造罪 forgery 伪造 counterfeit 伪造 forgery of documents 伪造文书 document 文书 counterfeiting 仿冒 embezzlement 盗用;侵占 embezzlement of public money 盗用公款 embezzlement of property 财产侵占 fraud 欺诈 confidence game 欺诈 confidence 信任 bad checks 空头支票 check 支票 stolen property 赃物 property 所有物 buying stolen property 购买赃物 receiving stolen property 收受赃物 possession of stolen property 拥有赃物 possession 拥有 sex offense 性犯罪 offense 犯罪 prostitution 卖淫 pimping 拉皮条 pimp 皮条客;拉皮条,窝娼 soliciting a prostitute 召妓 solicit 召(妓) prostitute 娼妓 indecent exposure 不当暴露 indecent 不适当的 exposure 暴露 obscene literature and photos 淫秽书刊及照片 obscene 猥亵的,淫秽的 literature 著作,作品 adultery 通奸 lewd and lascivious conduct 猥亵动作 lewd 猥亵的 lascivious 猥亵的 conduct 行为 incest 乱伦 peeping 偷窥 narcotics and drug violations 违反******品管制 narcotic ****** violation 违反的行为 unlawful sale of narcotics 非法贩卖毒品 unlawful 非法的 unlawful possession of narcotics 非法持有毒品 unlawful sale of marijuana 非法贩卖大麻 unlawful possession of marijuana 非法持有大麻 unlawful use of marijuana 非法使用大麻 traffic violations 违反交通规则 Driving Under the Influence (DUI) 在药品或酒精影响下开车 speeding 超速 running a red light 闯红灯 illegal turn 违规转弯 hit and run 肇事逃逸 hit 撞 driving without a license 无照驾驶 license 执照 jaywalking 擅自穿越马路 vandalism 蓄意破坏 destruction of auto 毁损汽车 destruction of auto by paint 喷漆毁损汽车 destruction of property 毁损财物 graffiti 涂鸦 miscellaneous offense 其他罪 miscellaneous 各式各样的 abduction 诱拐 kidnapping 绑架
|